Paroles et traduction Jorge Negrete - Copla de Dos Tipos de Cuidado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copla de Dos Tipos de Cuidado
Копла двух типов осторожности
Pedro
Infante
canta:
Педро
Инфанте
поет:
La
gente
dice
sincera
Люди
искренне
говорят,
Cada
que
se
hace
un
casorio
Всякий
раз,
когда
играют
свадьбу,
Que
el
novio
que
entre
la
quiera
Что
жених,
который
её
любит,
Si
no
que
le
hagan
velorio.
Пусть
иначе
ему
устроят
поминки.
Para
esta
novia
no
hay
pena
Для
этой
невесты
нет
печали,
Puede
ser
un
buen
marido
Он
может
быть
хорошим
мужем,
Por
que
Bueno
es
cosa
buena
Потому
что
Буэно
- это
хорошо,
Por
lo
menos
de
apellido.
По
крайней
мере,
по
фамилии.
Jorge
Bueno
es
muy
bueno
Хорхе
Буэно
очень
хороший,
Hijo
de
Bueno
tambiйn
Сын
Буэно
тоже,
Y
tu
abuelo
hay
que
bueno
И
твой
дедушка,
какой
хороший,
Que
se
llamara
como
йl.
Что
назвался,
как
он.
Jorge
Negrete
responde:
Хорхе
Негрете
отвечает:
Procurare
ser
tan
bueno
Постараюсь
быть
таким
хорошим,
Como
dice
mi
apellido
Как
говорит
моя
фамилия,
Que
se
trague
su
veneno
Пусть
подавится
своим
ядом,
El
que
velorio
ha
pedido.
Тот,
кто
поминки
заказывал.
Pedro
es
Malo
de
apellido
Педро
Мало
по
фамилии,
Retachar
es
su
cuarteta
Бранит
он
в
своем
четверостишии,
El
nomбs
es
presumido
Он
просто
хвастун,
Por
que
no
es
Malo...
es
maleta...
Потому
что
он
не
Мало...
а
чемодан...
Pedro
Malo
es
muy
malo,
Педро
Мало
очень
плохой,
Malo
por
obligaciуn,
Плохой
по
обязанности,
Y
su
abuelo...
uy
que
malo
А
его
дедушка...
ух,
какой
плохой,
Hay
que
comprarle
su
guiуn.
Надо
купить
ему
сценарий.
Pedro
Infante
responde:
Педро
Инфанте
отвечает:
En
una
maсana
de
oro
Однажды
золотым
утром
Alguien
nublaba
el
paisaje
Кто-то
омрачил
пейзаж,
Eran
un
cuervo
y
un
loro
Это
были
ворон
и
попугай,
Arrancбndose
el
plumaje.
Выдирающие
друг
у
друга
перья.
Hay
que
olvidar
lo
pasado
Надо
забыть
прошлое,
Y
la
culpable
es
la
suerte
И
виновата
судьба,
Que
bueno
y
malo
mezclado
Что
хорошее
и
плохое
смешано,
En
regular
se
convierte.
В
посредственное
превращается.
Yo
soy
Malo
no
lo
niego
Я
Мало,
не
отрицаю,
Pero
quisiera
mezclar
Но
хотел
бы
смешать
Malo
y
bueno,
lo
quitado
Плохое
и
хорошее,
убранное,
Algo
que
sea
regular...
Что-то
среднее
получить...
Jorge
Negrete
contesta:
Хорхе
Негрете
отвечает:
Y
ese
alacrбn
de
carroсa
И
этот
скорпион
из
телеги
Un
colmenar
visitaba,
Посетил
улей,
Para
ver
si
la
ponzoсa
Чтобы
посмотреть,
исчезнет
ли
яд
Con
la
miel
se
le
quitaba.
С
медом.
Como
no
serб
lo
bueno
Как
же
не
быть
хорошему
Para
el
placer
del
malvado...
Для
удовольствия
злодея...
Con
la
miel
y
su
veneno
С
медом
и
своим
ядом
Ahi
anda
el
pobre
purgado.
Вот
бродит
бедняга
очищенный.
Que
lo
entienda
y
lo
entienda
Пусть
поймет
и
поймет,
Si
es
que
lo
sabe
entender
Если
он
вообще
способен
понять,
Y
si
acaso
no
lo
entiende,
А
если
он
не
понимает,
Hay
que
obligarlo
a
entender
Надо
заставить
его
понять.
Pedro
Infante
le
contesta:
Педро
Инфанте
отвечает
ему:
Te
consta
que
no
soy
tonto
Тебе
известно,
что
я
не
дурак,
Como
tъ...
lo
has
presumido
Как
ты...
это
утверждал,
Tonto
no...
si
entrometido
Не
дурак...
а
назойливый,
Por
el
hambre
de
amistades.
Из-за
жажды
дружбы.
El
hambre
siempre
la
calmo
Голод
я
всегда
утолял
Con
el
manjar
del
amigo
Лакомством
друга,
Mendigo
es
si
no
mendigo
Нищий,
если
не
нищий,
El
que
roba
a
sus
amigos.
Тот,
кто
обкрадывает
своих
друзей.
(Negrete).-
Tъ
lo
dices
(Негрете).-
Ты
так
говоришь.
(Infante).-
Lo
sostengo
(Инфанте).-
Поддерживаю.
(Negrete).-
No
te
vayas
a
cansar
(Негрете).-
Не
устань.
(Infante).-
No
le
saques*
(Инфанте).-
Не
бойся*.
(Negrete).-
No
le
saco*
(Негрете).-
Не
боюсь*.
(Infante).-
Pues
se
acabo
este
cantar...
(Инфанте).-
Ну
вот
и
закончилась
эта
песня...
Nota:
*no
le
saques=
no
tengas
miedo...
Примечание:
*не
бойся
= не
бойся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro De Urdimalas, Manuel Esperon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.