Jorge Negrete - El Charro Mexicano - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Negrete - El Charro Mexicano - Remasterizado




El Charro Mexicano - Remasterizado
Мексиканский чарро - ремастеринг
Con mi sombrero bordado
В моей расшитой шляпе,
Y mi traje alamarado
В моем украшенном костюме,
Mi botonadura de oro
С моими золотыми пуговицами,
Mis espuelas de Amozoc
С моими шпорами из Амозока,
Mi carrillera plateada
С моей серебряной щекой,
Mi pistola niquelada
С моим никелированным пистолетом,
Y sin reproche o desdoro
И без упрека или позора,
Soy la noble tradición
Я благородная традиция,
Soy el charro mexicano
Я мексиканский чарро,
Noble, valiente y leal
Благородный, храбрый и верный,
De su pueblo siempre hermano
Всегда брат своего народа.
Soy el charro que se llena toda el alma con amor
Я чарро, чья душа полна любви.
El de la Virgen morena, de su patria y de su Dios
Я тот, кто предан Деве Марии, своей родине и Богу.
Traigo corbata de seda
Я ношу шелковый галстук,
Que el cuello se me enreda
Который обхватывает мою шею,
Con los colores sagrados
Со священными цветами
De mi enseña tricolor
Моего трехцветного флага.
Y una guitarra cantora
И поющая гитара,
Pa' cantarle a la que adora
Для того, чтобы петь той, которую я люблю,
Este charro enamorado
Я влюбленный чарро,
Mexicano de nación
Мексиканец по рождению.
Soy el charro mexicano
Я мексиканский чарро,
Noble, valiente y leal
Благородный, храбрый и верный,
De su pueblo siempre hermano
Всегда брат своего народа.
Soy el charro que se llena toda el alma con amor
Я чарро, чья душа полна любви.
El de la Virgen morena, de su patria y de su Dios
Я тот, кто предан Деве Марии, своей родине и Богу.
Bebo tequila en mi jarro
Я пью текилу в своей кружке,
Para que me sepa a barro
Чтобы мне показалось, что она из глины,
Y al calor de mi sarape
И в тепле моего серапе
Yo cobijo una ilusión
Я укрываю мечту.
Es mi palabra, escritura
Мое слово - это письмо,
Y es mi lema la bravura
А мой девиз - храбрость.
Soy de mi tierra el que guarda
Я тот, кто хранит свою землю,
La tradición y el honor
Традицию и честь.
Soy el charro mexicano
Я мексиканский чарро,
Noble, valiente y leal
Благородный, храбрый и верный,
De su pueblo siempre hermano
Всегда брат своего народа.
Soy el charro que se llena toda el alma por amor
Я чарро, чья душа полна любви.
El de la Virgen morena, de su patria
Я тот, кто предан Деве Марии, своей родине
Y de su Dios
И своему богу.





Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.