Jorge Negrete - El Hijo del Pueblo - traduction des paroles en russe

El Hijo del Pueblo - Jorge Negretetraduction en russe




El Hijo del Pueblo
Сын народа
¡Ay, ajajajay!, éntrenle cansados
¡Ay, ajajajay!, входите, усталые
Es mi orgullo haber nacido en el barrio más humilde
Я горжусь тем, что родился в самом скромном квартале,
Alejado del bullicio de la falsa sociedad
Вдали от шума фальшивого общества.
Yo no tuve la desgracia de no ser hijo del pueblo
Мне не выпало несчастье не быть сыном народа,
Yo me cuento entre la gente que no tiene falsedad
Я отношу себя к людям, в которых нет фальши.
Mi destino es muy parejo, yo lo quiero como venga
Моя судьба ровная, я принимаю её такой, какая она есть,
Soportando una tristeza o detrás de una ilusión
Смиряясь с печалью или следуя за иллюзией.
Voy camino de la vida muy feliz con mi pobreza
Я иду по жизни, счастливый в своей бедности,
Como no tengo dinero tengo mucho corazón
И поскольку у меня нет денег, у меня много сердца.
Descendiente de Cuauhtémoc, mexicano por fortuna
Потомок Куаутемока, мексиканец по счастью,
Desdichado en los amores, soy borracho y trovador
Несчастный в любви, я пьяница и певец.
Pero cuántos millonarios quisieran vivir mi vida
Но сколько бы миллионеров хотели прожить мою жизнь,
Pa' cantarle a la pobreza sin sentir ningún dolor
Чтобы петь о бедности, не чувствуя боли?
Es por eso que es mi orgullo ser del barrio más humilde
Вот почему я горжусь тем, что я из самого скромного квартала,
Alejado del bullicio de la falsa sociedad
Вдали от шума фальшивого общества.
Yo compongo mis canciones pa' que el pueblo me las cante
Я сочиняю свои песни, чтобы народ их пел,
Y el día que el pueblo me falle, ese día voy a llorar
И в тот день, когда народ меня покинет, в тот день я буду плакать.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.