Paroles et traduction Jorge Negrete - El mala estrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El mala estrella
Невезунчик
Ahí
les
va
el
nuevo
corrido
Слушай
новый
куплет
Y
es
la
historia
de
un
amigo
Об
одном
моём
друге
Que
nació
con
mala
estrella.
Который
родился
под
несчастливой
звездой.
Anda
muy
enamorado
Он
так
влюблён
Pero
mal
correspondido
Но
его
совсем
не
замечают
Pues
nació
con
mala
estrella.
Ведь
он
родился
под
несчастливой
звездой.
Yo
le
digo
no
seas
tonto
Я
говорю
ему,
не
будь
дураком
Ya
no
le
hagas
tanto
al
loco
Хватит
уже
вести
себя
как
безумец
La
muchacha
no
te
quiere.
Она
тебя
не
любит.
Yo
la
he
visto
muy
volada
Я
видел,
как
она
улетает
Con
un
tipo
que
es
muy
hombre
С
парнем,
который
по-настоящему
крут
Pero
como
soy
tu
amigo
Но
я
твой
друг
Mejor
no
te
doy
su
nombre.
Так
что
лучше
не
буду
называть
его
имя.
Que
voy
hacer
si
cada
que
me
mira
Что
же
мне
делать,
если
каждый
раз,
когда
она
на
меня
смотрит
Me
dice
y
me
suspira
Она
говорит
и
вздыхает
Que
como
yo
no
hay
otro.
Что
таких
как
я
больше
нет.
Que
voy
hacer
si
yo
también
la
miro
Что
же
мне
делать,
если
я
тоже
смотрю
на
неё
La
miro
y
le
suspiro
Смотрю
на
неё
и
вздыхаю
Que
con
su
amor
soy
todo.
Что
с
твоей
любовью
я
буду
на
седьмом
небе.
Pero
él
sigue
con
su
sueño
Но
он
всё
продолжает
мечтать
De
llegar
a
ser
su
dueño
О
том,
как
стать
её
хозяином
Y
la
muchacha
no
lo
quiere.
Но
она
его
не
любит.
Yo
lo
mando
a
la
cantina
Я
отправил
его
в
бар
Que
se
acabe
una
botella
Чтобы
он
выпил
там
пару
бутылок
Pero
ya
ni
el
vino
le
hace
Но
даже
вино
ему
не
помогает
Pues
nació
con
mala
estrella.
Ведь
он
родился
под
несчастливой
звездой.
Que
voy
hacer
si
cada
que
me
mira
Что
же
мне
делать,
если
каждый
раз,
когда
она
на
меня
смотрит
Me
dice
y
me
suspira
Она
говорит
и
вздыхает
Que
como
yo
no
hay
otro.
Что
таких
как
я
больше
нет.
Que
voy
hacer
si
yo
también
la
miro
Что
же
мне
делать,
если
я
тоже
смотрю
на
неё
La
miro
y
le
suspiro
Смотрю
на
неё
и
вздыхаю
Que
con
su
amor
soy
todo.
Что
с
твоей
любовью
я
буду
на
седьмом
небе.
Pero
él
sigue
con
su
sueño
Но
он
всё
продолжает
мечтать
De
llegar
a
ser
su
dueño
О
том,
как
стать
её
хозяином
Y
la
muchacha
no
lo
quiere.
Но
она
его
не
любит.
Yo
lo
mando
a
la
cantina
Я
отправил
его
в
бар
Que
se
acabe
una
botella
Чтобы
он
выпил
там
пару
бутылок
Pero
ya
ni
el
vino
le
hace
Но
даже
вино
ему
не
помогает
Pues
nació
con
mala
estrella.
Ведь
он
родился
под
несчастливой
звездой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.