Paroles et traduction en russe Jorge Negrete - La Canción de los Vaqueros - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción de los Vaqueros - Remastered
Песня ковбоев - Ремастеринг
Por
la
vereda
del
llano
По
тропинке
равнины
Va
cantando
el
caporal,
Поет,
шагая,
капрал,
Arrea
ganado
orejano
Гоню
я
стадо
рыжее
Para
el
campo
en
el
corral.
В
загон,
что
у
коррала.
Hay
luz
tierna
en
el
potrero
Нежный
свет
на
пастбище,
Porque
el
sol
va
a
reventar,
Ведь
солнце
вот-вот
взойдет,
Y
una
época
que
un
vaquero
И
ковбой
без
устали
Echa
el
campo
a
retozar.
По
полю
скачет,
поет.
Ay
ay
ay
ay,
mírame
bien,
Ай,
ай,
ай,
ай,
взгляни
на
меня,
No
te
agarre
molona,
chiquita
Не
кокетничай,
милая,
Con
tu
querer.
Своей
любовью.
Dime
que
si,
no
digas
no,
Скажи
мне
"да",
не
говори
"нет",
Tu
sabes
que
tu
dueño,
chiquita
Ты
знаешь,
что
твой
хозяин,
милая,
No
más
soy
yo.
Только
я
один.
Chilla
el
coyote
escondido,
Воет
койот,
затаившись,
Vivo
en
lo
alto,
el
gavilán,
В
вышине
парит
ястреб,
Y
un
toro
brama
perdido
И
бык
ревет,
потерявшись,
Entre
el
verde
zacatal.
Среди
зеленых
трав.
Ni
una
tajada
de
queso,
Ни
кусочка
сыра,
Te
vas
porque
viene
el
sol,
Уходишь,
ведь
солнце
встает,
Y
un
lucero
queda
preso
И
звезда
остается
в
плену
Entre
sedas
de
arrebol.
Среди
шелка
зари.
Ay
ay
ay
ay,
mírame
bien,
Ай,
ай,
ай,
ай,
взгляни
на
меня,
No
te
agarre
molona,
chiquita
Не
кокетничай,
милая,
Con
tu
querer.
Своей
любовью.
Dime
que
si,
no
digas
no,
Скажи
мне
"да",
не
говори
"нет",
Tu
sabes
que
tu
dueño,
chiquita
Ты
знаешь,
что
твой
хозяин,
милая,
No
más
soy
yo.
Только
я
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.