Jorge Negrete - Ojitos Tapatios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Negrete - Ojitos Tapatios




Ojitos Tapatios
Ojitos Tapatios
No hay ojos mas lindos,
There are no prettier eyes,
En la tierra mia,
In my land,
Que los negros ojos, de una tapatia;
Than the black eyes of a tapatia girl;
Miradas que matan,
Killer looks,
Ardientes pupilas,
Burning pupils,
Noche cuando duermen,
Night when they sleep,
Luz cuando nos miran.
Light when they look at us.
En noche de luna,
On moonlit nights,
Perfume de azhares,
Perfume of orange blossoms,
En el cielo estrellas
Stars in the sky
Y tibios los aires,
And warm air,
Y tras de la reja,
And behind the bars,
Cubierta de flores,
Covered with flowers,
La novia que espera,
The bride waiting,
Temblando de amores, siiiiii
Trembling with love, yes
Al ver esos ojos
Upon seeing those eyes
Que inquietos esperan,
That anxiously await,
Apagan sus luces,
The white stars,
Las blancas estrellas;
Put out their lights;
Los aires esparcen aromas mejores,
The air spreads better aromas,
Y todas las flores suspiran de amor.
And all the flowers sigh with love.
Por una mirada,
For a look,
De tan lindos ojos,
Of such pretty eyes,
Estrellas y flores,
Stars and flowers,
Padecen de enojos;
Suffer with anger;
Los aires suspiran,
The winds sigh,
El cielo se apaga,
The sky turns off,
Y en el alma vaga,
And in the soul roams,
La queja,
The complaint,
De amor.
Of love.





Writer(s): Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.