Paroles et traduction Jorge Negrete - Preciosa - Remasterizado
Preciosa - Remasterizado
Прекрасная - Ремастеринг
Yo
sé
lo
que
son
los
encantos
(la
tierra
de
mi
amor)
Знаю,
что
такое
чары
(земли
моей
любви)
De
mi
Borinquen
preciosa
(y
perfumada
al
sol)
Мой
драгоценный
Борикен
(и
благоухающий
на
солнце)
Al
entonarte
mi
canto
Воспевая
тебе
песню
Por
siempre
te
llamaré
preciosa
Я
буду
вечно
называть
тебя
драгоценной
Isla
del
Caribe
Остров
Карибского
моря,
Isla
del
Caribe
Остров
Карибского
моря,
Preciosa
te
llaman
las
olas
del
mar
que
te
baña
Драгоценной
тебя
называют
волны
моря,
омывающего
тебя
Preciosa
por
ser
un
encanto,
por
ser
un
Edén
Драгоценной
за
то,
что
ты
очаровываешь,
за
то,
что
ты
рай
Y
tienes
la
noble
hidalguía
de
la
madre
España
И
ты
обладаешь
благородным
достоинством
матери
Испании
Y
el
fiero
cantío
del
indio
bravío
lo
tienes
también
И
дикому
пению
индейцев
ты
тоже
принадлежишь
Preciosa
te
llaman
los
bardos
que
cantan
tu
historia
Драгоценной
тебя
называют
барды,
воспевающие
твою
историю
No
importa
el
destino
te
trate
con
negra
maldad
Неважно,
как
судьба
обращается
с
тобой,
с
черной
злобой
Preciosa
serás
sin
bandera,
sin
lauros,
ni
gloria
Драгоценной
ты
будешь
без
флага,
без
лавров
и
славы
Preciosa,
preciosa,
te
llaman
los
hijos
de
la
libertad
Драгоценной,
драгоценной
тебя
называют
дети
свободы
Preciosa
te
llaman
las
olas
del
mar
que
te
baña
Драгоценной
тебя
называют
волны
моря,
омывающего
тебя
Preciosa
por
ser
un
encanto,
por
ser
un
Edén
Драгоценной
за
то,
что
ты
очаровываешь,
за
то,
что
ты
рай
Y
tienes
la
noble
hidalguía
de
la
madre
España
И
ты
обладаешь
благородным
достоинством
матери
Испании
Y
el
fiero
cantío
del
indio
bravío
lo
tienes
también
И
дикому
пению
индейцев
ты
тоже
принадлежишь
Preciosa
te
llaman
los
bardos
que
cantan
tu
historia
Драгоценной
тебя
называют
барды,
воспевающие
твою
историю
No
importa
el
destino
te
trate
con
negra
maldad
Неважно,
как
судьба
обращается
с
тобой,
с
черной
злобой
Preciosa
serás
sin
bandera,
sin
lauros,
ni
gloria
Драгоценной
ты
будешь
без
флага,
без
лавров
и
славы
Preciosa,
preciosa,
te
llaman
los
hijos
de
la
libertad
Драгоценной,
драгоценной
тебя
называют
дети
свободы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Hernandez Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.