Paroles et traduction Jorge Negrete - Tu Recuerdo y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo y Yo
Your Memory and Me
Estoy
en
el
rincón
de
una
cantina
I'm
in
the
corner
of
a
tavern
Oyendo
una
canción
que
yo
pedí,
Listening
to
a
song
that
I
asked
for,
Me
estan
sirviendo
ahorita
mi
tequila
They're
serving
me
my
tequila
right
now
Ya
va
mi
pensamiento
rumbo
a
ti.
My
thoughts
are
already
heading
to
you.
Yo
sé
que
tu
recuerdo
es
I
know
that
your
memory
is
Mi
desgracia,
y
vengo
aqui
nomás
a
recordar,
My
misfortune,
and
I
come
here
just
to
remember,
Que
amarga
son
las
cosas
que
nos
pasan
How
bitter
are
the
things
that
happen
to
us
Con
hay
una
mujer
que
paga
mal.
With
there
is
a
woman
who
pays
badly.
Quien
no
sabe
en
esta
vida
la
traición
Who
doesn't
know
betrayal
in
this
life
Tan
conocida
que
nos
deja
So
well
known
that
it
leaves
us
Quien
no
llega
a
la
cantina
Who
doesn't
go
to
the
tavern
Exigiendo
su
tequila
y
exigiendo
Demanding
your
tequila
and
demanding
Su
canción,
me
están
sirviendo
ya
la
Their
song,
they're
already
pouring
me
the
Del
estribo
ahorita
ya
no
se
si
tengo
fé.
Of
the
stirrup
now
I
don't
know
if
I
have
faith.
Ahorita
solamente
Right
now
I
only
Yo
les
pido
que
toquen
I
ask
them
to
play
Otra
vez
la
que
se
fue.
Again
the
one
that
left.
Quien
no
sabe
en
esta
vida
la
traición
Who
doesn't
know
betrayal
in
this
life
Tan
conocida
que
nos
deja
So
well
known
that
it
leaves
us
Quien
no
llega
a
la
cantina
Who
doesn't
go
to
the
tavern
Exigiendo
su
tequila
y
exigiendo
Demanding
your
tequila
and
demanding
Su
canción,
me
están
sirviendo
ya
la
Their
song,
they're
already
pouring
me
the
Del
estribo
ahorita
ya
no
se
si
tengo
fé.
Of
the
stirrup
now
I
don't
know
if
I
have
faith.
Ahorita
solamente
Right
now
I
only
Yo
les
pido
que
toquen
I
ask
them
to
play
Otra
vez
la
que
se
fue.
Again
the
one
that
left.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Album
Besos
date de sortie
19-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.