Jorge Oñate feat. Colacho Mendoza - Ausencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Oñate feat. Colacho Mendoza - Ausencia




Ausencia
Отсутствие
Ausencia que me tiene solo,
Отсутствие, что делает меня одиноким,
Y hasta tu recuerdo se aleja de
И даже твои воспоминания отходят от меня
Nostalgia de mirar tus ojos,
Тоска по твоим глазам,
De sentir tu cuerpo de tenerte aquí.
По ощущению твоего тела, когда ты рядом со мной.
Ausencia que seca mis ojos
Отсутствие, что осушает мои глаза,
Que inspiran mis versos por ti.
Что вдохновляет мои стихи о тебе.
Ausencia que me tiene solo,
Отсутствие, что делает меня одиноким,
Y hasta tu recuerdo se aleja de (bis)
И даже твои воспоминания отходят от меня (повтор)
Anoche la luna alumbraba,
Вчера вечером светила луна,
Brillaban las gotas de agua en una flor.
Светились капли воды на цветке.
Anoche mientras yo cantaba
Вчера вечером, когда я пел,
Lloraban las notas con que nace un son.
Плакали ноты, с которых рождается песня.
Anoche hasta el cielo lloraba,
Вчера вечером даже небо плакало,
Cayendo góticas de amor.
Роняя капли любви.
Más tarde la luna alumbraba
А потом луна снова засветила,
Brillaban las gotas de agua en una flor (bis)
Светились капли воды на цветке (повтор)
Regresa porque los ausentes,
Вернись, потому что отсутствующие,
Son sombras del alma,
Это тени души,
O sombras de amor.
Или тени любви.
Regresa o solo la muerte
Вернись, или только смерть
Podrá gritar calma a mi corazón
Сможет успокоить мое сердце
Regresa pa′ ver lo que sientes
Вернись, чтобы увидеть, что ты чувствуешь,
Oyendo mi vieja canción.
Слушая мою старую песню.
Regresa porque los ausentes,
Вернись, потому что отсутствующие,
Son sombras del alma
Это тени души
O sombras de amor (bis)
Или тени любви (повтор)





Writer(s): Jose Santander Duran Escalona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.