Jorge Oñate - Llorare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Oñate - Llorare




Llorare
I Will Cry
Deja, déjame decirte negra, si ya te alejas, si ya te vas
Let me, let me tell you, my dear, if you're leaving, if you're going
Quiero, quiero decirte al oído cuánto en la vida mi dolor será
I want, I want to whisper in your ear how much my heart will ache in life
Ya me iré, como el rió que en turbulencia va
I will leave, as the river that in turbulence goes
En camino corriendo hacia el mar
Along the way flowing towards the sea
Y nadie lo puede detener
And nothing can stop it
Lloraré, cual los hombres que sinceros son
I will cry, like the men who are sincere
Cuando no los quiere una mujer
When a woman doesn't love them
Y en sus noches gime el corazón
And in their nights, their heart moans
Volveré
I will come back
Volveré
I will come back
Cuando ya con el tiempo destruye el veneno malevo, que fue tu querer
When time has destroyed the evil poison of your love
Y en el cielo un lucero lejano
And a distant star in the sky
Me indique, me diga; ya puedes volver
Points out to me, tells me it's time to return
Ay, se infinita de besos, entre suspiro y suspiros
Oh, how endless the kisses, among the sighs and whispers
Ay, se infinita, que crece, hoy no te encuentras conmigo
Oh, how endless, how it grows, with you now gone from my side
Crece, crece la angustia dormida
The silent anguish grows
Y yacen en mis ojos, no me dejan ver
And stays in my eyes, blocking my sight
eres, eres la única culpable
You, you alone are to blame
Que viejos anhelos ya no puedan ser
That all my old dreams can no longer be
Lloraré, cual las piedras que animadas están
I will cry, like the stones that come to life
Silencioso, sin consuelo estoy
Silent, without solace, I am
Añoranza, mis cantos serán
Longing, my songs will be
Lloraré, cual los hombres que sinceros son
I will cry, like the men who are sincere
Cuando no los quiere una mujer
When a woman doesn't love them
Y en sus noches gime el corazón
And in their nights, their heart moans
Partiré
I will depart
Partiré
I will depart
Hacia tierra lejana del mundo
To a distant land of the world
Galope tendido, sin ningún control
Galloping with no control
Donde solo las aves del campo
Where only the birds of the field
Escuchen mis cuitas, mis versos de amor
Will hear my troubles, my verses of love
Ay, se infinita de besos, entre suspiro y suspiros
Oh, how endless the kisses, among the sighs and whispers
Ay, se infinita, que crece, hoy no te encuentras conmigo
Oh, how endless, how it grows, with you now gone from my side





Writer(s): Gustavo Enrique Gutierrez Cabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.