Paroles et traduction Jorge Oñate - Llorare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja,
déjame
decirte
negra,
si
ya
te
alejas,
si
ya
te
vas
Let
me,
let
me
tell
you,
my
dear,
if
you're
leaving,
if
you're
going
Quiero,
quiero
decirte
al
oído
cuánto
en
la
vida
mi
dolor
será
I
want,
I
want
to
whisper
in
your
ear
how
much
my
heart
will
ache
in
life
Ya
me
iré,
como
el
rió
que
en
turbulencia
va
I
will
leave,
as
the
river
that
in
turbulence
goes
En
camino
corriendo
hacia
el
mar
Along
the
way
flowing
towards
the
sea
Y
nadie
lo
puede
detener
And
nothing
can
stop
it
Lloraré,
cual
los
hombres
que
sinceros
son
I
will
cry,
like
the
men
who
are
sincere
Cuando
no
los
quiere
una
mujer
When
a
woman
doesn't
love
them
Y
en
sus
noches
gime
el
corazón
And
in
their
nights,
their
heart
moans
Cuando
ya
con
el
tiempo
destruye
el
veneno
malevo,
que
fue
tu
querer
When
time
has
destroyed
the
evil
poison
of
your
love
Y
en
el
cielo
un
lucero
lejano
And
a
distant
star
in
the
sky
Me
indique,
me
diga;
ya
puedes
volver
Points
out
to
me,
tells
me
it's
time
to
return
Ay,
se
infinita
de
besos,
entre
suspiro
y
suspiros
Oh,
how
endless
the
kisses,
among
the
sighs
and
whispers
Ay,
se
infinita,
que
crece,
hoy
no
te
encuentras
conmigo
Oh,
how
endless,
how
it
grows,
with
you
now
gone
from
my
side
Crece,
crece
la
angustia
dormida
The
silent
anguish
grows
Y
yacen
en
mis
ojos,
no
me
dejan
ver
And
stays
in
my
eyes,
blocking
my
sight
Tú
eres,
tú
eres
la
única
culpable
You,
you
alone
are
to
blame
Que
viejos
anhelos
ya
no
puedan
ser
That
all
my
old
dreams
can
no
longer
be
Lloraré,
cual
las
piedras
que
animadas
están
I
will
cry,
like
the
stones
that
come
to
life
Silencioso,
sin
consuelo
estoy
Silent,
without
solace,
I
am
Añoranza,
mis
cantos
serán
Longing,
my
songs
will
be
Lloraré,
cual
los
hombres
que
sinceros
son
I
will
cry,
like
the
men
who
are
sincere
Cuando
no
los
quiere
una
mujer
When
a
woman
doesn't
love
them
Y
en
sus
noches
gime
el
corazón
And
in
their
nights,
their
heart
moans
Hacia
tierra
lejana
del
mundo
To
a
distant
land
of
the
world
Galope
tendido,
sin
ningún
control
Galloping
with
no
control
Donde
solo
las
aves
del
campo
Where
only
the
birds
of
the
field
Escuchen
mis
cuitas,
mis
versos
de
amor
Will
hear
my
troubles,
my
verses
of
love
Ay,
se
infinita
de
besos,
entre
suspiro
y
suspiros
Oh,
how
endless
the
kisses,
among
the
sighs
and
whispers
Ay,
se
infinita,
que
crece,
hoy
no
te
encuentras
conmigo
Oh,
how
endless,
how
it
grows,
with
you
now
gone
from
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Enrique Gutierrez Cabello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.