Paroles et traduction Jorge Oñate & Alvaro Lopez - Escalando Mi Montaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escalando Mi Montaña
Climbing My Mountain
Ayer
escribí
unos
versos
Yesterday
I
wrote
some
verses
Y
hablando
solo
conmigo
mismo
And
talking
to
myself
alone
Hice
un
alto
en
el
camino
I
stopped
along
the
way
Como
el
poeta
en
su
fantasía
Like
a
poet
in
his
fantasy
Vengo
a
desafiar
las
penas
I
come
to
challenge
the
sorrows
Las
amarguras
con
mi
sonrisa
The
bitterness
with
my
smile
Pensar
que
la
vida
es
dura
Thinking
that
life
is
hard
Cójala
suave
no
tenga
prisa
Take
it
easy,
don't
be
in
a
hurry
Pensar
que
la
vida
es
dura
Thinking
that
life
is
hard
Cójala
suave
no
tenga
prisa
Take
it
easy,
don't
be
in
a
hurry
Quien
vive
soñando
He
who
lives
dreaming
Que
del
cielo
caen
riquezas
That
riches
fall
from
the
sky
Quien
no
reconoce
He
who
does
not
recognize
Que
es
un
don
de
la
grandeza
That
it
is
a
gift
of
greatness
Pero
el
día
que
tiene
un
revés
But
the
day
he
has
a
setback
Se
hace
el
importante
y
no
cree
He
becomes
important
and
does
not
believe
Rechaza
hasta
el
día
que
nació
He
rejects
even
the
day
he
was
born
Solamente
así
se
le
ve
Only
then
is
he
seen
De
rodillas
orando
ante
Dios
On
his
knees
praying
to
God
Solamente
así
se
le
ve
Only
then
is
he
seen
De
rodillas
orando
ante
Dios
On
his
knees
praying
to
God
Escalando
mi
montaña
Climbing
my
mountain
Pedal
a
pedal
pa′
lante
yo
voy
Pedaling
forward
I
go
Alzo
y
brindo
la
champaña
I
raise
and
toast
the
champagne
Del
triunfo
del
buen
atleta
que
soy
Of
the
triumph
of
the
good
athlete
that
I
am
Yo
vivo
la
realidad
I
live
reality
Porque
la
vida
es
así
Because
life
is
like
that
Dios
dame
fé,
dame
paz
God
give
me
faith,
give
me
peace
Hoy
soy
mañana
no
sé
Today
I
am,
tomorrow
I
don't
know
Casi
al
final
de
la
cima
Almost
at
the
top
of
the
mountain
Se
ve
una
luz
que
parece
fuego
You
see
a
light
that
looks
like
fire
Ya
mis
veros
van
sin
rima
My
verses
are
already
without
rhyme
Pero
mi
voz
me
dice
yo
llego
But
my
voice
tells
me
I'm
getting
there
De
arriba
se
ve
el
paisaje
From
above
you
can
see
the
landscape
El
sol
que
alumbra
la
tierra
mia
The
sun
that
shines
on
my
land
Y
un
ave
sobre
los
andes
And
a
bird
over
the
Andes
Sigue
cantando
su
fantasía
Continues
singing
its
fantasy
Y
un
ave
sobre
los
andes
And
a
bird
over
the
Andes
Sigue
cantando
su
fantasía
Continues
singing
its
fantasy
Yo
no
soy
el
cóndor
I
am
not
the
condor
Que
si
vuela
es
con
el
viento
That
only
flies
with
the
wind
Que
importa
si
el
aire
What
does
it
matter
if
the
air
Va
contario
a
mi
sentido
Is
contrary
to
my
direction
Tengo
es
que
decir
hoy
es
hoy
I
have
to
say
today
is
today
Diga
positivo
asi
voy
Say
positive
that's
how
I
go
Nunca
diga
no
soy
capaz
Never
say
I'm
not
capable
Tiene
que
decir
aquí
estoy
You
have
to
say
I'm
here
Siempre
diga
si
soy
capaz
Always
say
if
I'm
capable
Tiene
que
decir
aquí
estoy
You
have
to
say
I'm
here
Siempre
diga
si
soy
capaz
Always
say
if
I'm
capable
Y
escalando
mi
montaña
And
climbing
my
mountain
Pedal
a
pedal
pa'
lante
yo
voy
Pedaling
forward
I
go
Alzo
y
brindo
la
champaña
I
raise
and
toast
the
champagne
Del
triunfo
del
buen
atleta
que
soy
Of
the
triumph
of
the
good
athlete
that
I
am
Yo
vivo
la
realidad
I
live
reality
Porque
la
vida
es
así
Because
life
is
like
that
Dios
dame
fé,
dame
paz
God
give
me
faith,
give
me
peace
Hoy
soy
mañana
no
sé
Today
I
am,
tomorrow
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.