Paroles et traduction Jorge Oñate & Alvaro Lopez - La Aventurita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Aventurita
La Aventurita
El
corazoncito
mio
debe
ser
eterno
My
heart
must
be
eternal
El
corazoncito
mio
vale
mucha
plata
My
heart
is
worth
a
lot
of
money
Porque
es
noble
y
sincero
Because
it
is
noble
and
sincere
Y
no
engaña
a
ninguna
muchacha
And
it
never
deceives
any
girl
Porque
es
noble
y
sincero
Because
it
is
noble
and
sincere
Y
no
engaña
a
ninguna
muchacha
And
it
never
deceives
any
girl
Una
cosa
es
el
amor
otra
es
la
aventura
Love
is
one
thing,
adventure
is
another
Aventuritas
que
no
tienen
importancia
Adventures
have
no
importance
En
mi
corazón
solo
hay
una
There
is
only
one
in
my
heart
Las
otras
llegan
y
se
marchan
The
others
come
and
go
En
mi
corazón
solo
hay
una
There
is
only
one
in
my
heart
Las
otras
llegan
y
se
marchan
The
others
come
and
go
Si
me
dan
cariño,
yo
vivo
If
you
give
me
affection,
I
will
live
Si
me
dan
desprecio,
ay
me
muero
If
you
give
me
contempt,
I
will
die
Si
me
dan
amor,
sere
feliz
If
you
give
me
love,
I
will
be
happy
Porque
eso
yo
lo
tengo
claro
ya
Because
I
already
know
that
clearly
Y
si
mi
mujer
algún
dia
se
va
And
if
my
wife
ever
leaves
Busco
aventuritas
por
ahí
I
will
look
for
adventures
out
there
Y
si
mi
mujer
algún
dia
se
va
And
if
my
wife
ever
leaves
Busco
aventuritas
por
ahí
I
will
look
for
adventures
out
there
No
se
confindan
mujeres
con
estos
versos
Do
not
get
confused,
women,
with
these
verses,
Porque
en
cosas
del
amor
soy
un
hombre
claro
Because
when
it
comes
to
love,
I
am
a
clear
man
A
todas
ustedes
las
quiero
I
love
all
of
you,
Pero
a
mi
muchacha
la
amo
But
I
am
in
love
with
my
girl
A
todas
ustedes
las
quiero
I
love
all
of
you,
Pero
a
mi
muchacha
la
amo
But
I
am
in
love
with
my
girl
Ella
es
mi
mundo
mi
estrella
mi
sol
mi
luna
She
is
my
world,
my
star,
my
sun,
my
moon
Por
esa
flor
yo
quiero
a
todas
las
mujeres
I
love
all
women
because
of
that
flower
Sin
ellas
todo
se
derrumba
Without
the
ladies,
everything
collapses
Me
muero
y
me
olvidan
ustedes
I
will
die,
and
you
will
forget
me,
Sin
ellas
todo
se
derrumba
Without
the
ladies,
everything
collapses
Me
muero
y
me
olvidan
ustedes
I
will
die,
and
you
will
forget
me,
A
nadie
le
digo
mentiras
I
do
not
lie
to
anyone
Si
levanto
el
vuelo
soy
ave
If
I
take
flight,
I
am
a
bird
Que
vuelve
a
su
nido
enseguida
Who
immediately
returns
to
its
nest
Si
levanto
el
vuelo
soy
ave
If
I
take
flight,
I
am
a
bird
Que
vuelve
a
su
nido
enseguida
Who
immediately
returns
to
its
nest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.