Paroles et traduction Jorge Oñate & Alvaro Lopez - Lo Que Siempre Esperaste
Lo Que Siempre Esperaste
What You Always Expected
Camina
si
estas
triste
que
no
hay
imposible
en
cosas
del
amor
Walk
if
you
are
sad,
because
there
is
nothing
impossible
when
it
comes
to
love
Lo
que
siempre
esperaste
nunca
sera
tarde
cuando
estas
amando
What
you
always
expected
will
never
be
late
when
you
are
in
love
Ya
te
presiento
corazon
despues
de
la
desepcion
nuevamente
enamorado
I
can
already
feel
it,
my
heart,
after
the
disappointment,
in
love
again
No
dire
mil
veces
que
no
a
quien
te
eseño
el
adios
y
te
muestra
su
estuciasmo
I
will
not
say
no
a
thousand
times
to
the
one
who
showed
you
the
goodbye
and
shows
you
his
enthusiasm
Y
que
has
querido
y
que
ya
sabes
que
la
mano
que
te
acaricia
te
puede
causar
dolor
(bis)
And
that
you
have
loved
and
that
you
already
know
that
the
hand
that
caresses
you
can
cause
you
pain
(bis)
No
hace
falta
que
manchada
con
tu
sangre
te
la
tiendan
corazon
It
is
not
necessary
for
her
to
stain
it
with
your
blood
and
give
it
to
you,
my
heart
Que
te
ha
quedado
como
siempre
lo
esperaste
nuevamente
de
ilucion
That
you
have
remained
as
you
always
expected,
with
illusion
again
Esa
es
tu
vida
y
no
te
debes
preoucupar
That
is
your
life
and
you
should
not
worry
Pero
mirala
engreida
mi
negra
al
andar
con
esa
sonrrisa
linda
y
tan
especial
But
look
at
her,
conceited,
my
black
woman,
walking
with
that
beautiful
and
special
smile
Tiene
con
el,
gran
encanto
y
ese
lunar
que
se
quieren
hacer
cargo
de
mi
cantar
She
has
a
great
charm
and
that
mole
that
wants
to
take
care
of
my
singing
Y
quien
la
viera
malgenida
si
va
a
mirar
que
he
salido
de
mi
casa
a
parrandear
And
whoever
saw
her
ill-tempered,
if
she
is
going
to
look
at
me,
I
have
left
my
house
to
party
Por
que
llorar
por
que,
se
hace
estraña
la
vida
por
una
mujer
Why
cry,
why
does
life
become
strange
for
a
woman?
Si
existen
continentes
y
miles
de
gentes
que
de
ella
no
saben
If
there
are
continents
and
thousands
of
people
who
do
not
know
about
her
Se
te
arrempientes
ya
lo
se
pero
vas
a
comprender
al
volver
a
motivar
You
regret
it,
I
know,
but
you
will
understand
when
you
get
motivated
again
Se
que
pa'
llegar
a
querer
a
veces
debes
caer
y
aprender
a
levantarte
I
know
that
to
get
to
love,
sometimes
you
have
to
fall
and
learn
to
get
up
Que
por
mirar
muy
alto
puedes
tropezarte
y
que
las
flores
llenen
de
fango
los
pies
(bis)
That
by
looking
too
high,
you
can
stumble
and
that
the
flowers
fill
your
feet
with
mud
(bis)
Que
preciso
nada
mas
que
una
mirada
para
ser
feliz
despues
You
only
need
a
look
to
be
happy
afterwards
Que
me
he
llenado
como
siempre
lo
esperaba
de
iluciones
otra
vez
That
I
have
filled
myself
with
illusions
again,
as
I
always
expected
Esa
es
tu
vida
y
no
te
debes
preocupar
That
is
your
life
and
you
should
not
worry
Pero
mirala
engreida
mi
negra
al
andar
con
esa
sonrrisa
linda
y
tan
eapecial
But
look
at
her,
conceited,
my
black
woman,
walking
with
that
beautiful
and
special
smile
Tiene
con
el,
gran
encanto
y
ese
lunar
que
se
quieren
hacer
cargo
de
mi
cantar
She
has
a
great
charm
and
that
mole
that
wants
to
take
care
of
my
singing
Quien
la
viera
malgeniada
si
va
a
mirar
que
he
salido
de
mi
casa
a
parrandear...
Whoever
saw
her
ill-tempered,
if
she
is
going
to
look
at
me,
I
have
left
my
house
to
party...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernan Urbina Joiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.