Paroles et traduction Jorge Oñate & Alvaro Lopez - Mi Orgullo Decidíra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Orgullo Decidíra
My Pride Will Decide
Vienes
otra
vez
You
come
again
Diciendo
al
mundo
que
en
verdad
me
quieres
Telling
the
world
that
you
really
love
me
Que
eres
inocente
de
todo
That
you
are
innocent
of
everything
Dices
que
no
hay
You
say
that
there
are
no
Ya
las
palabras
que
expresan
lo
mucho
There
are
no
longer
words
that
express
how
much
Que
tu
alma
a
sufrido
en
silencio
That
your
soul
has
suffered
in
silence
Vienes
otra
vez
tan
solitaria
y
nadie
en
la
vida
You
come
again
so
lonely
and
nobody
in
life
Que
cure
tu
herida
tus
penas
To
heal
your
wound,
your
pain
Ya
nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Todo
a
cambiado
tantas
ilusiones
Everything
has
changed
so
many
illusions
Se
las
llevo
el
viento
muy
lejos
The
wind
took
them
far
away
Quisiera
explicarte
que
no
hay
sentimiento
I'd
like
to
explain
to
you
that
there
is
no
feeling
Que
aguanten
los
golpes
que
duelen
That
can
withstand
the
blows
that
hurt
Quisiera
decirte
que
siempre
te
quiero
I'd
like
to
tell
you
that
I
will
always
love
you
Sin
hacerte
nada
en
el
pecho
Without
hurting
you
in
the
chest
Tantas
fueron
las
veces
que
yo
te
perdone
So
many
times
I
have
forgiven
you
Tanto
sufrio
mi
orgullo
que
ya
no
pude
mas
My
pride
suffered
so
much
that
I
could
not
take
it
anymore
Siempre
la
desconfianza
te
impidio
ser
feliz
Distrust
always
prevented
you
from
being
happy
Y
fuiste
el
juez
mas
cruel
que
jamas
pude
encontrar
And
you
were
the
cruelest
judge
I
could
ever
find
Me
toca
ganar
a
mi
It's
my
turn
to
win
Mi
orgullo
decidira
(Bis)
My
pride
will
decide
(Chorus)
Si
pudiera
ver
la
paz
de
un
hombre
If
I
could
see
the
peace
of
a
man
Que
busca
de
nuevo
endulzar
comienzo
amarguras
Who
seeks
anew
to
sweeten
the
beginning
of
bitterness
Quisiera
callar
tantos
reproches
viejas
aventuras
I
would
like
to
silence
so
many
reproaches,
old
adventures
Si
no
queda
huella
en
mi
canto
If
there
is
no
trace
left
in
my
song
Si
pudieras
ver
If
you
could
see
Que
los
caminos
que
ando
solitario
That
the
paths
I
walk
alone
Renace
de
nuevo
mi
risa
My
laughter
is
reborn
No
qusiera
ya
I
would
not
like
to
Martirizarme
tanto
la
existencia
To
torment
my
existence
so
much
Si
te
entregue
todo
por
nada
If
I
gave
you
everything
for
nothing
Quisiera
explicarte
que
guardo
recuerdos
I
would
like
to
explain
to
you
that
I
keep
memories
Que
no
todo
fue
de
este
canto
That
not
everything
came
from
this
song
Quisiera
decirte
pero
es
que
no
puedo
I
would
like
to
tell
you
but
I
can't
No
quiero
ser
cruel
con
mi
alma
I
don't
want
to
be
cruel
to
my
soul
Tengo
conmigo
el
miedo
de
volver
a
sufrir
I
am
afraid
of
suffering
again
Tengo
los
sentimientos
de
aquel
triste
final
I
have
the
feelings
of
that
sad
ending
Dices
que
todo
es
nuevo
y
que
no
se
va
a
repetir
You
say
that
everything
is
new
and
that
it
will
not
be
repeated
Y
que
mi
herida
el
tiempo
la
cicatrizara
And
that
time
will
heal
my
wound
Me
toca
ganar
a
mi
It's
my
turn
to
win
Mi
orgullo
decidira
(Bis)
My
pride
will
decide
(Chorus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.