Paroles et traduction Jorge Oñate & Alvaro Lopez - Naci para Quererte
Hoy
que
amanecí
con
sentimiento
Сегодня,
когда
я
рассвело
с
чувством,
Porque
mi
alma
está
llena
Потому
что
моя
душа
полна.
Ay
que
cosa
linda
la
que
siento
О,
Какая
милая
вещь,
которую
я
чувствую.
Porque
yo
olvido
las
penas
Потому
что
я
забываю
печали.
Siento
a
cada
instante
tu
presencia
Я
чувствую
каждое
мгновение
твое
присутствие.
Es
la
ilusión
de
tenerte
Это
иллюзия
того,
что
ты
Mirar
en
tus
ojos
de
pureza
Смотреть
в
твои
глаза
чистоты,
Nací
fue
para
quererte
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Porque
yo
sé
que
me
quieres
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Ay,
lo
adivinó
en
tu
mirada
Увы,
он
догадался
об
этом
по
твоему
взгляду.
Aunque
siento
muchas
veces
Хотя
я
чувствую
много
раз,
Tu
indiferencia
cuando
me
hablas
Твое
равнодушие,
когда
ты
говоришь
со
мной.
El
amor
de
las
mujeres
Любовь
женщин
Es
un
misterio
y
eso
me
encanta
Это
загадка,
и
мне
это
нравится.
El
amor
de
la
mujeres
es
un
misterio
y
Любовь
женщины-загадка
и
Eso
me
encanta
Мне
это
нравится.
Mírame
de
frente
mi
vida
Посмотри
на
меня,
моя
жизнь.
Quédate
un
ratito
yo
quiero
Оставайся
ненадолго,
я
хочу.
Añoro
tus
besos
de
nuevo
Я
снова
тоскую
по
твоим
поцелуям.
Que
alegraban
todos
mis
días
Которые
радовали
все
мои
дни,
Déjame
besar
esos
labios
Позволь
мне
поцеловать
эти
губы.
Yo
quiero
saber
si
son
míos
Я
хочу
знать,
мои
ли
они.
Tenerte
en
mis
brazos
mi
cielo
Держи
тебя
в
моих
объятиях,
мое
небо.
Levantar
así
nuestro
nido
Таким
образом,
поднять
наше
гнездо
Ay,
nací
para
quererte
mi
vida
О,
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя
своей
жизнью.
Nací
para
cantarte
mi
amor
Я
был
рожден,
чтобы
петь
тебе
свою
любовь.
Nací
para
quererte
mi
vida
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя
своей
жизнью.
Nací
para
adorarte
mi
amor
Я
был
рожден,
чтобы
поклоняться
Тебе,
моя
любовь.
Mi
pasado
a
ti
te
pertenece
Мое
прошлое
принадлежит
тебе.
No
quiero
tener
secretos
Я
не
хочу
иметь
секретов.
Cuando
el
corazón
palpita
fuerte
Когда
сердце
колотится
громко,
Es
cuando
siento
tus
besos
Это
когда
я
чувствую
твои
поцелуи.
Te
necesito
como
las
aves
Ты
нужен
мне,
как
птицы.
Que
siempre
buscan
al
viento
Которые
всегда
ищут
ветер,
Como
el
trovador
a
sus
cantares
Как
Трубадур
к
его
песням,
Como
la
vieja
a
su
viejo
Как
старый
к
своему
старому
Porque
yo
sé
que
me
quieres
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Ay
yo
adivino
en
tu
mirada
О,
я
угадываю
в
твоем
взгляде,
Aunque
siento
muchas
veces
Хотя
я
чувствую
много
раз,
Tu
indiferencia
cuando
me
hablas
Твое
равнодушие,
когда
ты
говоришь
со
мной.
El
amor
de
las
mujeres
es
un
misterio
Любовь
женщин-загадка.
Y
eso
me
encanta
(bis)
И
это
мне
нравится
(бис)
Mírame
de
frente
mi
vida
Посмотри
на
меня,
моя
жизнь.
Quédate
un
ratito
mi
vida
Останься
ненадолго,
моя
жизнь.
Quédate
un
ratito
yo
quiero
Оставайся
ненадолго,
я
хочу.
Añoro
tus
besos
de
nuevo
Я
снова
тоскую
по
твоим
поцелуям.
Que
alegran
todos
mis
días
Которые
радуют
все
мои
дни,
Déjame
besar
esos
labios
Позволь
мне
поцеловать
эти
губы.
Yo
quiero
saber
si
son
míos
Я
хочу
знать,
мои
ли
они.
Tenerte
en
mis
brazos
mi
cielo
Держи
тебя
в
моих
объятиях,
мое
небо.
Levantar
así
nuestro
nido
Таким
образом,
поднять
наше
гнездо
Nací
para
quererte
(bis)
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amilkar Rafael Ariza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.