Jorge Oñate & Alvaro Lopez - No Comprendi Tu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Oñate & Alvaro Lopez - No Comprendi Tu Amor




No Comprendi Tu Amor
I Didn't Understand Your Love
Nunca comprendí tu amor cuando llegó y se fue depronto
I never understood your love, how it came and went so suddenly
Como nube pasajera así llegaste y te fuiste
Like a passing cloud, you arrived and then you left
Te agradezco los momentos que a tu lado me ofreciste
I'm grateful for the moments you offered by my side
Sólo quisiste divertirte conmigo un rato
You only wanted to have fun with me for a while
Luego todas mis iluciones las dejaste a un lado
Then you cast all my illusions aside
Porque alguien cercano a te calentó el oido
Because someone close to me whispered in your ear
Te sentías muy orgullosa de tener mil pretendientes
You felt so proud to have a thousand suitors
Los nombrabas cada rato como si fueras la reina
You named them constantly, as if you were the queen
En tu lista figuraba mi nombre en letricas negras
My name appeared on your list in black letters
Yo que me estaba enamorando de ti locamente
And I, who was falling madly in love with you
Tanto, tanto tiempo tenía de no ser tan alegre
It had been so long since I felt this happy
Ciego yo me encontraba que casi al abismo caigo
I was blinded, almost falling into the abyss
Gracias por jugar conmigo
Thank you for playing with me
Por hacerme tanto daño
For hurting me so much
Yo sabía que el resultado
I knew the outcome
Iba a ser el mismo
Would be the same
No volveré a enamorarme
I won't fall in love again
Se fue el amor de mi pecho
Love has left my chest
Buscaré un lugar bien lejos
I'll search for a place far away
Donde refugiarme
Where I can take refuge
Ya se alejaron mis esperanzas
My hopes have already departed
Sin tiquete de regreso
Without a return ticket
Muchas gracias por brindarme nada
Thank you very much for offering me nothing
Ahí nos veremos de nuevo
We'll see each other again someday
Muchas gracias por brindarme nada
Thank you very much for offering me nothing
Ahí nos veremos de nuevo
We'll see each other again someday
Fue el encanto de tus ojos el que me enloqueció enseguida
It was the charm of your eyes that drove me crazy instantly
Fue tu risa mal fingida la que me alumbró el camino
It was your fake laughter that illuminated my path
Y así comenzó el engaño que no dónde he caido
And so began the deception, I don't know where I've fallen
Nulo, así quedó el destino de un hombre sincero y noble
The destiny of a sincere and noble man is now null
Cuando comenzaba a escaparse de un mundo de mil errores
Just as I was escaping a world of a thousand mistakes
eras la que tenía elegida acabaste conmigo
You, the one I had chosen, you destroyed me
Pueda ser que mi camino se enderese y sea el de antes
Maybe my path will straighten and become what it was before
El mundo da tantas vueltas que algún día el hombro te toco
The world turns so much that someday I'll tap you on the shoulder
Quizás tenga ya poderes y mi suerte cambie un podo
Perhaps I'll have powers by then and my luck will change a bit
Pero no guardaré rencor si mi alma no es de piedra
But I won't hold a grudge, my soul isn't made of stone
Sólo que Dios decida lo que el destino te espera
It's just that God decides what destiny awaits you
O que seas muy feliz con él aunque no lo quieras
Or that you may be very happy with him, even if you don't love him
Gracias por jugar conmigo
Thank you for playing with me
Por hacerme tanto daño
For hurting me so much
Yo sabía que el resultado
I knew the outcome
Iba a ser el mismo
Would be the same
No volveré a enamorarme
I won't fall in love again
Se fue el amor de mi pecho
Love has left my chest
Buscaré un lugar bien lejos
I'll search for a place far away
Donde refugiarme
Where I can take refuge
Ya se alejaron mi esperanzas
My hopes have already departed
Sin tiquete de regreso
Without a return ticket
Muchas gracias por brindarme nada
Thank you very much for offering me nothing
Ahí nos veremos de nuevo
We'll see each other again someday
Muchas gracias por brindarme nada
Thank you very much for offering me nothing
Ahí nos veremos de nuevo
We'll see each other again someday





Writer(s): Jose Maestre Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.