Paroles et traduction Jorge Oñate & Alvaro Lopez - Seductora
Seductora
Соблазнительница
Seductora
de
tus
ojos
lindos
Соблазнительница
с
прекрасными
глазами,
De
dulce
voz
Сладкоголосая,
De
una
palabra
Слова
одного
достаточно,
De
un
sentimiento
de
un
corazón
Чувства
одного
сердца,
Era
evidente
que
eras
muy
linda
y
sentí
temor
Было
ясно,
что
ты
очень
красива,
и
я
почувствовал
страх.
Por
adorarla
le
di
mi
vida
Чтобы
обожать
тебя,
я
отдал
свою
жизнь,
La
triste
vida
de
un
soñador
Грустную
жизнь
мечтателя.
Como
duele
y
cuanto
duele
Как
больно,
как
же
больно
Haberte
amado
así
Любить
тебя
так.
De
tristeza
agonizo
От
печали
умираю,
Mi
pobre
corazón
Мое
бедное
сердце.
Por
amarte
y
por
quererte
Любя
и
желая
тебя,
Me
olvide
vivir
Я
забыл
жить.
Que
los
sueños
fueron
sueños
Что
мечты
были
мечтами,
Porque
sueños
son
Потому
что
это
всего
лишь
мечты.
Aunque
lejos
nos
puso
el
amor
Хотя
любовь
разлучила
нас,
Soy
tu
hombre
Я
твой
мужчина,
Aunque
solo
nos
une
un
adiós
Хотя
нас
связывает
только
прощание.
Es
mi
hembra
Ты
моя
женщина.
Yo
no
sé
qué
es
lo
que
has
hecho
Я
не
знаю,
что
ты
сделала,
Pero
has
herido
Но
ты
ранила
En
lo
profundo
de
mi
alma
В
глубине
моей
души,
Me
has
lastimado
Ты
причинила
мне
боль.
No
es
que
quiera
odiarte
es
que
estoy
dolido
Не
то
чтобы
я
хотел
ненавидеть
тебя,
просто
мне
больно,
Porque
estoy
atado
de
pies
y
manos
Потому
что
я
связан
по
рукам
и
ногам.
Abro
comillas
Открываю
кавычки:
Para
decirte
que
te
amé
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
любил
тебя,
Por
ti
tanto
que
luche
За
тебя
я
так
боролся,
Esa
es
la
verdad
Это
правда.
Cierro
comillas
Закрываю
кавычки.
Al
decir
que
no
volveré
Говоря,
что
я
не
вернусь,
Que
más
nunca
te
tendré
Что
больше
никогда
не
буду
иметь
тебя,
Es
la
realidad
Это
реальность.
Cayó
el
imperio
Пал
империя,
Más
grande
que
fue
el
romano
Более
великая,
чем
Римская,
Con
tanta
historia
С
такой
историей.
Cayó
el
muro
de
Berlín
Пал
Берлинская
стена,
Porque
no
puedo
caer
Почему
же
я
не
могу
пасть,
Si
soy
humano
Если
я
человек?
En
las
manos
de
una
reina
de
marfil
В
руках
королевы
из
слоновой
кости.
Seductora
de
ojos
lindos
Соблазнительница
с
прекрасными
глазами.
Seductora
de
mis
desvelos
Соблазнительница
моих
бессонных
ночей.
Seductora
de
mí
camino
Соблазнительница
моего
пути,
Te
perdiste
de
mi
sendero
Ты
сбилась
с
моей
тропы.
Seductora
cual
es
tu
signo
cuál
es
tu
Dios
Соблазнительница,
каков
твой
знак,
каков
твой
Бог?
Como
el
rey
Midas
Как
царь
Мидас,
Tocas
y
cambias
a
otro
color
Ты
прикасаешься
и
меняешь
на
другой
цвет,
Y
lentamente
cambio
la
vida
И
медленно
меняешь
жизнь
La
mano
amansa
hasta
el
mas
rebelde
Рука
укрощает
даже
самого
непокорного,
Después
de
altivo
sumiso
soy
После
гордости
я
покорен.
Fuiste
leve
fuiste
leve
Ты
была
легкомысленна,
ты
была
легкомысленна,
Al
marcharte
asi
Уходя
так.
Tu
silencio
no
tienen
perdon
de
Dios
Твое
молчание
не
имеет
прощения
у
Бога.
Fui
un
barco
y
estaba
a
la
deriva
aqui
Я
был
кораблем,
и
я
был
здесь
в
дрейфе.
Aunque
lejos
nos
puso
el
amor
Хотя
любовь
разлучила
нас,
Soy
tu
hombre
Я
твой
мужчина,
Aunque
solo
nos
une
un
adiós
Хотя
нас
связывает
только
прощание.
Es
mi
hembra
Ты
моя
женщина.
Yo
quisiera
haberte
dado
solo
un
motivo
Я
хотел
бы
дать
тебе
хотя
бы
один
повод,
Para
que
la
culpa
fuera
hoy
de
los
dos
Чтобы
сегодня
вина
была
на
нас
обоих.
Hay
un
juez
que
es
el
supremo
Есть
судья,
который
является
высшим,
Quien
debe
oírlo
Кто
должен
услышать
это,
Entonces
le
dejo
todo,
todo
a
mi
Dios
Тогда
я
оставляю
все,
все
моему
Богу.
Abro
comillas
Открываю
кавычки:
Para
decirte
que
te
amé
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
любил
тебя,
Por
ti
tanto
que
luche
За
тебя
я
так
боролся,
Esa
es
la
verdad
Это
правда.
Cierro
comillas
Закрываю
кавычки.
Al
decir
que
no
volveré
Говоря,
что
я
не
вернусь,
Que
más
nunca
te
tendré
Что
больше
никогда
не
буду
иметь
тебя,
Es
la
realidad
Это
реальность.
Cayó
el
imperio
Пал
империя,
Más
grande
que
fue
el
romano
Более
великая,
чем
Римская,
Con
tanta
historia
С
такой
историей.
Cayó
el
muro
de
Berlín
Пал
Берлинская
стена,
Porque
no
puedo
caer
Почему
же
я
не
могу
пасть,
Si
soy
humano
Если
я
человек?
En
las
manos
de
una
reina
de
marfil
В
руках
королевы
из
слоновой
кости.
Como
duele
y
cuanto
duele
Как
больно,
как
же
больно
Haberte
amado
así
Любить
тебя
так.
De
tristeza
agonizo
От
печали
умираю,
Mi
pobre
corazón
Мое
бедное
сердце.
Por
amarte
y
por
quererte
Любя
и
желая
тебя,
Me
olvide
vivir
Я
забыл
жить.
Que
los
sueños
fueron
sueños
Что
мечты
были
мечтами,
Porque
sueños
son
Потому
что
это
всего
лишь
мечты.
Aunque
lejos
nos
puso
el
amor
Хотя
любовь
разлучила
нас,
Soy
tu
hombre
Я
твой
мужчина,
Aunque
solo
nos
une
un
adiós
Хотя
нас
связывает
только
прощание.
Es
mi
hembra
Ты
моя
женщина.
Yo
quisiera
haberte
dado
solo
un
motivo
Я
хотел
бы
дать
тебе
хотя
бы
один
повод,
Para
que
la
culpa
fuera
hoy
de
los
dos
Чтобы
сегодня
вина
была
на
нас
обоих.
Hay
un
juez
que
es
el
supremo
Есть
судья,
который
является
высшим,
Quien
debe
oírlo
Кто
должен
услышать
это,
Entonces
le
dejo
todo,
todo
a
mi
Dios
Тогда
я
оставляю
все,
все
моему
Богу.
Abro
comillas
Открываю
кавычки:
Para
decirte
que
te
amé
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
любил
тебя,
Por
ti
tanto
que
luche
За
тебя
я
так
боролся,
Esa
es
la
verdad
Это
правда.
Cierro
comillas
Закрываю
кавычки.
Al
decir
que
no
volveré
Говоря,
что
я
не
вернусь,
Que
más
nunca
te
tendré
Что
больше
никогда
не
буду
иметь
тебя,
Es
la
realidad
Это
реальность.
Cayó
el
imperio
Пал
империя,
Más
grande
que
fue
el
romano
Более
великая,
чем
Римская,
Con
tanta
historia
С
такой
историей.
Cayó
el
muro
de
Berlín
Пал
Берлинская
стена,
Porque
no
puedo
caer
Почему
же
я
не
могу
пасть,
Si
soy
humano
Если
я
человек?
En
las
manos
de
una
reina
de
marfil
В
руках
королевы
из
слоновой
кости.
Seductora
de
ojos
lindos
Соблазнительница
с
прекрасными
глазами,
Seductora
de
mis
desvelos
Соблазнительница
моих
бессонных
ночей,
Seductora
de
mí
camino
Соблазнительница
моего
пути,
Te
perdiste
de
mi
sendero
Ты
сбилась
с
моей
тропы.
Seductora,
seductora
Соблазнительница,
соблазнительница,
Seductora
de
mi
caminooo...
Соблазнительница
моего
пути...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.