Jorge Oñate feat. Cocha Molina - Llévame Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Oñate feat. Cocha Molina - Llévame Contigo




Llévame Contigo
Take Me With You
Como duele mirar que se aleja tu amor
How it hurts to watch your love walk away
Cuando parecías tan feliz
When you seemed so happy
Como duele pensar que malgasto mi fe
How it hurts to think I've wasted my faith
Y este amor dejo de respirar
And this love has stopped breathing
Dime como te saco de mi mente y te saco
Tell me how I get you out of my mind and tear you out
Y te juro por Dios que en mi vida
And I swear to God that in my life
No hablare de tu historia aunque duela
I will not speak of your story, though it hurts
Y te juro que nunca en mi bendita vida
And I swear that never in my blessed life
No hablaré de tu historia
I will not speak of your story
Vete de mi vida, pero llévame contigo vida mía
Get out of my life, but take me with you
No permitas que me maten las heridas
Don't let the wounds that your love
Que me va a dejar tu amor
Will leave me kill me
Márchate si quieres
Leave if you want
Y condéname al amor de otras mujeres
And condemn me to the love of other women
Que aunque que son muy buenas y me quieren
Who though I know are very good and love me
Nunca te voy a olvidar
I will never forget you
No pretendas alejarte de mi vida, que me muero
Don't pretend to get away from my life, I'm dying
No pretendas que me aleje de tu vida, que no puedo
Don't pretend that I'm going to get away from your life, I can't
No imaginas todo lo que he dejado
You can't imagine all that I've left behind
Por la culpa de este amor
Because of the guilt of this love
Vete de mi vida, pero llévame contigo vida mía
Get out of my life, but take me with you
No permitas que me maten las heridas
Don't let the wounds that your love
Que me va a dejar tu amor
Will leave me kill me
Márchate si quieres
Leave if you want
Y condéname al amor de otras mujeres
And condemn me to the love of other women
Que aunque se que son muy buenas y me quieren
Who though I know are very good and love me
Nunca te voy a olvidar
I will never forget you
Te equivocas si crees que me voy a morir
You're wrong if you think I'm going to die
O que voy a perder la razón
Or that I'm going to lose my mind
Si te vas pues te vas, yo no voy a llorar
If you leave, you leave, I'm not going to cry
Y se manejar bien el dolor
And I know how to handle pain well
Y aunque hoy es muy grande
And though today it's very big
Y se me sale de mis manos
And it's getting out of my hands
Y de pronto una lágrima llega
And suddenly a tear arrives
Por qué es la primera vez que te aman
Because it's the first time you've been loved
Cuando muere un amor que atrapado te tiene
When a love dies that has trapped you
Se nos va de las manos
It slips out of our hands
Vete de mi vida, pero llévate esta vida que no es mía
Get out of my life, but take this life that is not mine
La compraste con promesas y alegrías que me diste en el ayer
You bought it with promises and joys that you gave me yesterday
Llévate este orgullo y este corazón que solo ha sido tuyo
Take away this pride and this heart that has only been yours
No me dejes nada para recordarte porque así me duele más
Don't leave me anything to remember you by because that way it hurts me more
No pretendas alejarte de mi vida, que me muero
Don't pretend to get away from my life, I'm dying
No pretendas que me aleje de tu vida, que no puedo
Don't pretend that I'm going to get away from your life, I can't
No imaginas todo lo que he dejado
You can't imagine all that I've left behind
Por la culpa de este amor
Because of the guilt of this love
Vete de mi vida, pero llévate esta vida que no es mía
Get out of my life, but take this life that is not mine
La compraste con promesas y alegrías que me diste en el ayer
You bought it with promises and joys that you gave me yesterday
Llévate este orgullo y este corazón que solo ha sido tuyo
Take away this pride and this heart that has only been yours
No me dejes nada para recordarte porque así me duele más
Don't leave me anything to remember you by because that way it hurts me more





Writer(s): WILFRAN CASTILLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.