Jorge Oñate, Álvaro López & Jorge Oñate & Alvaro Lopez - Devuelveme Mis Sentimientos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Oñate, Álvaro López & Jorge Oñate & Alvaro Lopez - Devuelveme Mis Sentimientos




Devuelveme Mis Sentimientos
Give Me Back My Feelings
Yo vi volar
I saw it fly
Esa paloma allá en mi pueblo.
That dove over there in my town.
Yo vi acabar
I saw it finish
El mismo nido que un día hiciera.
The same nest it had made one day.
Y vi también, triste final de muchos sueños,
And I saw too, the sad end of many dreams,
Y el corazón siempre dolido se quedaba.
And the heart always remained hurt.
Como pensar la misma historia un día empezara
How to think that the same story would start again one day
Y fuera yo protagonista sin quererlo.
And that I would be the protagonist without wanting it to be.
Todo acabó,
It's all over,
Ella se va,
She's leaving,
Ella se va, nada es eterno.
She's leaving, nothing lasts forever.
Y ¿qué haré yo?, ¿a quién cantar?,
And what will I do, who will I sing to,
¡a quién cantar, alzó su vuelo!
who will I sing to, she's flown away!
Quizás, ¿a dónde andarán rondando mis sentimientos?
Maybe, where do my feelings wander?
¡devuelve el tiempo lleno de amor que nunca quisiste!
Give back the time full of love that you never wanted!
¡devuelve el tiempo lleno de amor que nunca quisiste!
Give back the time full of love that you never wanted!
¡devuélveme!, mis sentimientos mujer
Give me back my feelings, woman
¡devuélveme!, cuanto llevaste de mí.
Give me back, what you took from me.
¡devuélveme!, mis sentimientos mujer
Give me back my feelings, woman
¡devuélveme!, cuanto llevaste de mí.
Give me back, what you took from me.
II
II
Yo vi aquel mar,
I saw the sea,
Diciendo luna no te alejes,
Saying to the moon don't go away,
¡alumbra más! que hoy el amor besa mi playa.
Shine more! For today love is kissing my beach.
Y vi también que había esperanza en el camino.
And I also saw that there was hope on the road.
Si alguien se va la vida sigue, nadie muere
If someone leaves, life goes on, no one dies
Me va a doler pero no va a acabar conmigo,
It will hurt me but it will not end me,
Pronto verás, todo se olvida si uno quiere.
You will soon see, everything is forgotten if you want it to be.
Ya volverá otra ilusión, otra ilusión vendrá de nuevo.
Another illusion will come again, another illusion will come again.
Y un día sabrás, como estoy yo, cómo estoy yo,
And one day you will know, as I do, how I do,
Te dirá el tiempo.
Time will tell.
Quizás, ¿a dónde andarán rondando mis sentimientos?
Maybe, where do my feelings wander?
¡devuelve el tiempo lleno de amor que nunca quisiste!
Give back the time full of love that you never wanted!
¡devuelve el tiempo lleno de amor que nunca quisiste!
Give back the time full of love that you never wanted!
¡devuélveme!, mis sentimientos mujer
Give me back my feelings, woman
¡devuélveme!, cuanto llevaste de mí.
Give me back, what you took from me.
¡devuélveme!, mis sentimientos mujer
Give me back my feelings, woman
¡devuélveme!, cuanto llevaste de mí.
Give me back, what you took from me.
¡devuélveme!, mis sentimientos mujer
Give me back my feelings, woman
¡devuélveme!, cuanto llevaste de mí.
Give me back, what you took from me.
¡devuélveme!, mis sentimientos mujer
Give me back my feelings, woman
¡devuélveme!, cuanto llevaste de mí.
Give me back, what you took from me.
AK
AK





Writer(s): Jose Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.