Jorge Oñate, Álvaro López & Jorge Oñate, Alvaro López - Devuélveme Mis Sentimientos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Oñate, Álvaro López & Jorge Oñate, Alvaro López - Devuélveme Mis Sentimientos




Yo vi volar esa paloma allá en mi pueblo
Я видел, как этот голубь летел в моей деревне.
Yo vi acabar el mismo nido que un día hicieron
Я видел, как они закончили то же гнездо, что и однажды.
Y vi también triste final de muchos sueños,
И я видел также печальный конец многих снов,
El corazón siempre dolido se quedaba
Всегда больное сердце оставалось
Como pensar la misma historia un día empezara
Как думать о той же истории, когда-нибудь начнется
Y fuera yo protagonista sin quererlo
И вне себя, не желая этого.
Todo acabó, ella se va, ella se va, nada es eterno
Все кончено, она уходит, она уходит, ничто не вечно.
Y qué haré yo, a quién cantar, a quién cantar, alzó su vuelo
И что я буду делать, кому петь, кому петь, поднял свой полет
Quizás a donde andarán rondando mis sentimientos
Может быть, там, где они будут бродить по моим чувствам,
Devuelve el tiempo lleno de amor que nunca quisiste (bis)
Верните время, полное любви ,которое вы никогда не хотели (бис)
Devuelve mis sentimientos mujer
Верни мои чувства, женщина.
Devuelveme cuánto llevaste de (bis)
Верни мне, сколько ты взял от меня (бис)
Yo vi aquel mar, diciendo luna no te alejes,
Я видел то море, говоря Луну, Не уходи.,
Alumbra más que hoy el amor besa mi playa
Светит больше, чем сегодня любовь целует мой пляж
Y vi también que había esperanza en el camino
И я также увидел, что на этом пути есть надежда.
Si alguien se va la vida sigue, nadie muere
Если кто-то уходит, жизнь продолжается, никто не умирает.
Me va a doler per no va a acabar conmigo
Мне будет больно, но это не кончит со мной.
Pronto verás, todo se olvida si uno quiere
Скоро увидишь, все забудется, если захочешь.
Ya volverá otra ilusión, otra ilusión vendrá de nuevo
Еще одна иллюзия вернется, снова придет другая иллюзия.
Y un día sabrás, como estoy yo, cómo estoy yo.
И однажды ты узнаешь, как я, как я.
Te dirá el tiempo
Он скажет вам время
Quizás a donde andarán rondando mis sentimientos
Может быть, там, где они будут бродить по моим чувствам,
Devuelve el tiempo lleno de amor que nunca quisiste (bis)
Верните время, полное любви ,которое вы никогда не хотели (бис)
Devuelve mis sentimientos mujer
Верни мои чувства, женщина.
Devuelveme cuánto llevaste de (bis)
Верни мне, сколько ты взял от меня (бис)
Fin
Цель






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.