Paroles et traduction Jorge Oñate - Amalaya ¨La Espina¨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amalaya ¨La Espina¨
Тихая мука
Amalaya
pa′mi
suerte,
amalaya
Amlaya
Тихая
мука
для
моей
судьбы,
тихая
мука
Mi
destino
caramba
de
tanto
quererte
Моя
судьба,
дорогая,
ведь
я
люблю
тебя
Ingrata
está
sangrando
mi
alma
(Bis)
Неблагодарная,
моя
душа
истекает
кровью
(дважды)
Tnato
como
yo
te
quiero
en
la
vida
Я
люблю
тебя
так
сильно,
как
никого
в
жизни,
En
tu
amor
yo
sembré
mi
esperanza
В
твою
любовь
я
вложил
всю
свою
надежду,
Se
me
ha
clavado
una
espina
И
в
грудь
мне
вонзилась
заноза,
Que
me
agobia
y
me,
Она
терзает
меня
и,
Mata(Bis)
Убивает
(дважды)
Amalaya
mi
destino
amalaya
amalaya
Тихая
мука
моя
судьба
тихая
тихая
Pa'
mi
suerte
caramba
está
sangrando
Для
моей
судьбы,
дорогая,
истекает
кровью
Mi
alma
de
tanto
quererte
ingrata
(Bis)
Моя
душа
от
любви
такой
неблагодарной
(дважды)
Yo
he
buscado
amores
Я
искал
любви
Con
otra
para
ver
sí
de
ti
С
другой,
чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
Me
olvidaba
no
sé
ha
salido
Забыть
тебя,
но
ничего
не
вышло
La
espina
que
en
mí
dejaste
clavada.
Заноза,
которую
ты
оставила
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Perez Cedron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.