Paroles et traduction Jorge Oñate - Brillara Otra Esperanza
Brillara Otra Esperanza
Another Hope Will Shine
Se
perdió
una
batalla
A
battle
has
been
lost
No
la
Guerra
y
aún
hay
vida
Not
the
war,
and
there's
still
life
Brillará
una
esperanza
A
hope
will
shine
No
te
afanes
brillará
Don't
worry,
it
will
shine
Se
que
sufres
por
ella
I
know
you're
suffering
for
her
Por
aquella
que
es
su
mundo
For
the
one
who
is
their
world
Ese
amor
ya
se
ha
ido
That
love
has
already
left
Otro
amor
se
que
vendrá
I
know
another
love
will
come
Que
bonita
se
ve
How
beautiful
she
looks
Caminando
el
jardín
de
mis
sueños
de
rosas
jazmín
Walking
the
garden
of
my
dreams
of
roses
jasmine
La
quisiera
olvidar
I'd
like
to
forget
her
Pero
siento
que
aún
más
la
quiero
But
I
feel
like
I
love
her
even
more
No
puedo
hacer
más
I
can't
do
more
No
importa,
no
importa,
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter,
El
mundo
como
siempre
seguirá
The
world
will
go
on
as
always
Si
es
largo
el
camino
If
the
road
is
long
La
vida
algún
día
me
compensará
Life
will
compensate
me
someday
Y
aquella
esperanza
dónde
fue
a
parar
And
that
hope
where
did
it
go
to?
Dime
de
los
años
que
pasé
por
ti
Tell
me
about
the
years
I
spent
for
you
Habla
si
ahora
sientes
lo
que
siento
yo
Speak
if
now
you
feel
what
I
feel
Dónde,
en
qué
camino
andarás
en
mi
Where,
on
what
path
will
you
walk
in
me?
Dime
si
me
amaste
dime
Tell
me
if
you
loved
me,
tell
me
Cuanta
quién
fui
yo
en
tu
vida
How
much
was
I
in
your
life?
Dime
si
me
amaste,
dime
amor
Tell
me
if
you
loved
me,
tell
me
love
Habla
qué
pasó
en
tu
corazón.
Speak
what
happened
in
your
heart.
Se
alentó
el
caminante
The
walker
was
encouraged
Y
adelante
va
el
camino
And
the
road
goes
forward
No
le
teme
al
cansancio
He
doesn't
fear
tiredness
Lucha
y
sigue
hasta
el
final
He
fights
and
goes
all
the
way
La
derrota
y
la
angustia
The
defeat
and
anguish
Hoy
las
cubro
de
alegría
Today
I
cover
them
with
joy
Nace
un
sol
en
mi
oriente
A
sun
rises
in
my
east
Tengo
fe
y
vuelvo
a
cantar
I
have
faith
and
sing
again
He
vencido
el
rencor
I
have
overcome
the
bitterness
De
los
años
que
en
mil
sufrimientos
Of
the
years
that
in
a
thousand
sufferings
Golpearon
mi
honor
Beat
my
honor
Ya
veré
un
cielo
azul
I
will
see
a
blue
sky
Y
otra
luz
en
mi
ayuda
hoy
quisiera
And
another
light
in
my
help
today
I
would
like
Que
cuide
mi
amor
To
take
care
of
my
love
No
importa,
no
importa
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
El
mundo
como
siempre
seguirá
The
world
will
go
on
as
always
Si
es
largo
el
camino
If
the
road
is
long
La
vida
algún
día
me
compensará
Life
will
compensate
me
someday
Yo
quise
sacarte
de
mi
corazón
I
wanted
to
get
you
out
of
my
heart
Pero
ha
sido
en
vano
para
que
mentir
But
it
has
been
in
vain
to
lie
Se
ven
tantas
caras,
pero
el
alma
no
You
see
so
many
faces,
but
not
the
soul
Y
hoy
solo
me
queda
preguntarte
a
ti
And
today
I
only
have
left
to
ask
you
Dime
si
me
amaste
dime
Tell
me
if
you
loved
me,
tell
me
Cuenta
quién
fui
yo
en
tu
vida
Tell
me
who
I
was
in
your
life
Dime
si
me
amaste
dime
amor
Tell
me
if
you
loved
me,
tell
me
love
Habla
qué
pasó
en
tú
corazón
Speak
what
happened
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.