Jorge Oñate - Brillara Otra Esperanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Oñate - Brillara Otra Esperanza




Brillara Otra Esperanza
Another Hope Will Shine
Se perdió una batalla
A battle has been lost
No la Guerra y aún hay vida
Not the war, and there's still life
Brillará una esperanza
A hope will shine
No te afanes brillará
Don't worry, it will shine
Se que sufres por ella
I know you're suffering for her
Por aquella que es su mundo
For the one who is their world
Ese amor ya se ha ido
That love has already left
Otro amor se que vendrá
I know another love will come
Que bonita se ve
How beautiful she looks
Caminando el jardín de mis sueños de rosas jazmín
Walking the garden of my dreams of roses jasmine
La quisiera olvidar
I'd like to forget her
Pero siento que aún más la quiero
But I feel like I love her even more
No puedo hacer más
I can't do more
No importa, no importa,
It doesn't matter, it doesn't matter,
El mundo como siempre seguirá
The world will go on as always
Si es largo el camino
If the road is long
La vida algún día me compensará
Life will compensate me someday
Y aquella esperanza dónde fue a parar
And that hope where did it go to?
Dime de los años que pasé por ti
Tell me about the years I spent for you
Habla si ahora sientes lo que siento yo
Speak if now you feel what I feel
Dónde, en qué camino andarás en mi
Where, on what path will you walk in me?
Dime si me amaste dime
Tell me if you loved me, tell me
Cuanta quién fui yo en tu vida
How much was I in your life?
Dime si me amaste, dime amor
Tell me if you loved me, tell me love
Habla qué pasó en tu corazón.
Speak what happened in your heart.
Se alentó el caminante
The walker was encouraged
Y adelante va el camino
And the road goes forward
No le teme al cansancio
He doesn't fear tiredness
Lucha y sigue hasta el final
He fights and goes all the way
La derrota y la angustia
The defeat and anguish
Hoy las cubro de alegría
Today I cover them with joy
Nace un sol en mi oriente
A sun rises in my east
Tengo fe y vuelvo a cantar
I have faith and sing again
He vencido el rencor
I have overcome the bitterness
De los años que en mil sufrimientos
Of the years that in a thousand sufferings
Golpearon mi honor
Beat my honor
Ya veré un cielo azul
I will see a blue sky
Y otra luz en mi ayuda hoy quisiera
And another light in my help today I would like
Que cuide mi amor
To take care of my love
No importa, no importa
It doesn't matter, it doesn't matter
El mundo como siempre seguirá
The world will go on as always
Si es largo el camino
If the road is long
La vida algún día me compensará
Life will compensate me someday
Yo quise sacarte de mi corazón
I wanted to get you out of my heart
Pero ha sido en vano para que mentir
But it has been in vain to lie
Se ven tantas caras, pero el alma no
You see so many faces, but not the soul
Y hoy solo me queda preguntarte a ti
And today I only have left to ask you
Dime si me amaste dime
Tell me if you loved me, tell me
Cuenta quién fui yo en tu vida
Tell me who I was in your life
Dime si me amaste dime amor
Tell me if you loved me, tell me love
Habla qué pasó en corazón
Speak what happened in your heart





Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.