Jorge Oñate - Con Tus Ojos Bellos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Oñate - Con Tus Ojos Bellos




Con Tus Ojos Bellos
С твоими прекрасными глазами
De donde vienes que te veo sonriente bis,
Откуда ты такая, что я вижу тебя улыбающейся (дважды),
Espera un momento que te quiero hablar
Подожди минутку, я хочу с тобой поговорить.
Quiero escucharte con tu voz de lluvia (bis)
Хочу послушать тебя, твой голос как дождь (дважды).
Si el amor que espero esta cantando ya
Если любовь, которую я жду, уже поет.
Tu mi mariposa llegaste a mi
Ты, моя бабочка, прилетела ко мне.
Luego te transformas como una flor
Потом ты превратилась в цветок.
Miro tu rostro como el sol naciente
Я смотрю на твое лицо, как на восходящее солнце.
El girasol que lo persigue siempre
Подсолнух, который всегда следует за ним.
Quise embriagarme con tus ojos bello
Я хотел опьянеть, глядя в твои прекрасные глаза.
Viajar hasta el cielo sin noche al andar (bis)
Путешествовать до небес, шагая без ночи (дважды).
Y que se escuche una espresion de gozo ay ay ay ay
И чтобы слышалось выражение радости, ай-ай-ай-ай.
Yo era ciego andaba triste, de vaina camino
Я был слепым, бродил печальным, еле ходил.
Nubes negras sin eclipses, camino conmigo
Черные тучи без затмений, иду сам с собой.
Y que se escuche una espresion de gozo ay ay ay ay
И чтобы слышалось выражение радости, ай-ай-ай-ай.
II
II
Tu primavera con tu fresca brisa (bis)
Твоя весна со свежим бризом (дважды).
Y ese olor a flores que trae tu esplendor
И этот аромат цветов, который несет твое великолепие.
Me da paciencia y se murio la prisa (bis)
Дарит мне терпение, и спешка умерла (дважды).
Adios a las penas todo esta mejor
Прощайте, печали, все стало лучше.
Como ese arcoiris que se formo
Как та радуга, что образовалась.
Entre la llovizna senti una voz
Среди мороси я услышал голос.
Quedo tu rostro grabado en las nubes
Твое лицо запечатлелось в облаках.
Desde ese instante vives en mi mente
С того мгновения ты живешь в моей памяти.
Quedo pintado el cuadro mas hermosa
Нарисована самая прекрасная картина.
Que en el universo hable del amor (bis)
Которая во вселенной говорит о любви (дважды).
Y que se escuche una espresion de gozo ay ay ay ay (bis)
И чтобы слышалось выражение радости, ай-ай-ай-ай (дважды).
Yo era ciego andaba triste, de vaina camino
Я был слепым, бродил печальным, еле ходил.
Nubes negras sin eclipses, camino conmigo
Черные тучи без затмений, иду сам с собой.
Y que se escuche una espresion de gozo ay ay ay ay
И чтобы слышалось выражение радости, ай-ай-ай-ай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.