Jorge Oñate - Llévame contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Oñate - Llévame contigo




Llévame contigo
Take Me With You
Como duele mirar que se aleja tu amor, cuando parecías tan feliz.
How painful it is to watch your love walk away when you seemed so happy.
Como duele pensar, que malgasto mi fe, y este amor dejó de respirar.
How painful it is to think that I wasted my faith and this love stopped breathing.
Dime como te saco, de mi mente y te saco.
Tell me how I get you out of my mind and get you out.
Y te juro por Dios que en mi vida
And I swear to God that in my life
no hablaré de tu historia aunque duela,
I will not speak of your story though it hurts,
y te juro que nunca en mi bendita vida no hablaré de tu historia.
and I swear that never in my blessed life will I speak of your story.
Vete de mi vida, pero llévame contigo vida mía,
Leave my life, but take me with you, my love,
no permitas que me maten las heridas, que me va a dejar tu adios,
Don't let the wounds that your goodbye will leave me kill me,
márchate si quieres
Go if you want
y condéname al amor de otras mujeres que
and condemn me to the love of other women who
aunque se que son muy buenas y me quieren
though I know they are very good and love me
nunca te voy a olvidar.
I will never forget you.
No pretendas alejarte de mi vida que me muero
Don't pretend to walk away from my life that I'm dying
no pretendas que me aleje de tu vida que no puedo.
Don't pretend for me to walk away from your life that I can't.
No imaginas todo lo que yo he dejado por la culpa de este amor.
You can't imagine all that I have left because of the guilt of this love.
Vete de mi vida, pero llévame contigo vida mía,
Leave my life, but take me with you, my love,
no permitas que me maten las heridas, que me va a dejar tu adios,
Don't let the wounds that your goodbye will leave me kill me,
márchate si quieres
Go if you want
y condéname al amor de otras mujeres que
and condemn me to the love of other women who
aunque se que son muy buenas y me quieren
though I know they are very good and love me
nunca te voy a olvidar.
I will never forget you.
Te equivocas si crees que me voy a morir
You are wrong if you think I am going to die
o que voy a perder la razón,
or that I am going to lose my mind,
si te vas, pues te vas,
If you go, you go,
yo no voy a llorar,
I'm not going to cry,
y se manejar bien el dolor,
and I can handle the pain well,
aunque hoy es muy grande
though today is very great
y se sale, de mis manos,
and it gets out of hand,
y de pronto una lágrima llega,
and suddenly a tear comes,
porque es la primera vez que te amo,
because this is the first time I have loved you,
cuando muere un amor que atrapado te tiene, se nos va de las manos.
when a love that has you trapped dies, it gets out of hand.
Vete de mi vida,
Leave my life,
pero llévate esta vida que no es mía,
But take away this life that is not mine,
la compraste con promesas y alegrías
You bought it with promises and joys
que me diste en el ayer
that you gave me yesterday
Llévate este orgullo
Take this pride
y este corazón que solo ha sido tuyo,
and this heart that has only been yours,
no me dejes nada para recordarte porque así me duele más.
Don't leave me anything to remember you by because that's how it hurts more.
No pretendas alejarte de mi vida
Don't pretend to walk away from my life
que me muero
that I'm dying
no pretendas que me aleje de tu vida que no puedo.
Don't pretend for me to walk away from your life that I can't.
No imaginas todo lo que yo he dejado por la culpa de este amor
You can't imagine all that I have left because of the guilt of this love
Vete de mi vida,
Leave my life,
pero llévate esta vida que no es mía,
But take away this life that is not mine,
la compraste con promesas y alegrías que me diste en el ayer
You bought it with promises and joys that you gave me yesterday
Llévate este orgullo
Take this pride
y este corazón que solo ha sido tuyo,
and this heart that has only been yours,
no me dejes nada para recordarte porque así me duele más.
Don't leave me anything to remember you by because that's how it hurts more.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.