Paroles et traduction Jorge Oñate - Mis Caprichos
Hace
tiempo
que
no
tengo
una
muchachita
It's
been
a
while
since
I've
had
a
girl
Que
me
sirva
de
refugio
para
mis
penas
(bis)
To
be
my
refuge
for
my
sorrows
(bis)
La
quisiera
que
sea
joven
y
tiernecita
I'd
like
her
to
be
young
and
tender
Para
pasarme
sabroso
un
rato
con
ella
To
spend
a
delicious
time
with
her
Que
me
diga
amorcito
soy
tuya
cuando
quieras
To
tell
me,
my
love,
I'm
yours
whenever
you
want
Que
me
haga
cariñitos
de
distintas
maneras
(bis)
To
show
me
affection
in
different
ways
(bis)
Que
cuando
le
pida
un
besito
me
regale
la
vida
entera
(bis)
That
when
I
ask
her
for
a
kiss,
she
gives
me
her
whole
life
(bis)
Yo
no
busco
ni
una,
ni
dos,
ni
dos,
ni
tres,
ni
mucho
más
I'm
not
looking
for
one,
two,
three,
or
more
Yo
tan
solo
quiero
saber
a
lo
que
saben
las
demás
I
just
want
to
know
what
others
taste
like
Son
gustos
que
un
hombre
fiel
a
veces
se
debe
dar
It's
a
pleasure
that
a
faithful
man
should
sometimes
indulge
in
No
busco
otra
mujer
I'm
not
looking
for
another
woman
Yo
quiero
la
mía
nomas
I
just
want
my
own
La
mujer
que
yo
escogí
para
ser
mi
esposa
The
woman
I
have
chosen
to
be
my
wife
Yo
la
adoro
y
no
voy
a
cambiarla
por
nadie
(bis)
I
adore
her
and
I
will
not
change
her
for
anyone
(bis)
Lo
que
pasa
es
que
yo
creo
que
si
pruebo
otra
The
thing
is,
I
believe
that
if
I
try
another
Es
para
saber
que
la
mía
es
incomparable
It's
to
know
that
mine
is
incomparable
Si
de
pronto
yo
peco
If
I
suddenly
sin
Es
que
sea
lo
peor
Let
it
be
the
worst
Son
caprichos
que
tengo
dentro
del
corazón
(bis)
They
are
whims
I
have
in
my
heart
(bis)
Porque
de
esta
forma
comprendo
mi
vida
que
eres
la
mejor
(bis)
Because
this
way
I
understand
my
life
that
you
are
the
best
(bis)
Yo
no
busco
ni
una,
ni
dos,
ni
dos,
ni
tres,
ni
mucho
más
I'm
not
looking
for
one,
two,
three,
or
more
Yo
tan
solo
quiero
saber
a
lo
que
saben
las
demás
I
just
want
to
know
what
others
taste
like
Son
gustos
que
un
hombre
fiel
a
veces
se
debe
dar
It's
a
pleasure
that
a
faithful
man
should
sometimes
indulge
in
No
busco
otra
mujer
I'm
not
looking
for
another
woman
Yo
quiero
la
mía
nomas
I
just
want
my
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan segundo lagos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.