Jorge Oñate - Mis Caprichos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Oñate - Mis Caprichos




Mis Caprichos
My Whims
MIS CAPRICHOS
MY WHIMS
Hace tiempo que no tengo una muchachita
It's been a while since I've had a girl
Que me sirva de refugio para mis penas (bis)
To be my refuge for my sorrows (bis)
La quisiera que sea joven y tiernecita
I'd like her to be young and tender
Para pasarme sabroso un rato con ella
To spend a delicious time with her
Que me diga amorcito soy tuya cuando quieras
To tell me, my love, I'm yours whenever you want
Que me haga cariñitos de distintas maneras (bis)
To show me affection in different ways (bis)
Que cuando le pida un besito me regale la vida entera (bis)
That when I ask her for a kiss, she gives me her whole life (bis)
Yo no busco ni una, ni dos, ni dos, ni tres, ni mucho más
I'm not looking for one, two, three, or more
Yo tan solo quiero saber a lo que saben las demás
I just want to know what others taste like
Son gustos que un hombre fiel a veces se debe dar
It's a pleasure that a faithful man should sometimes indulge in
No busco otra mujer
I'm not looking for another woman
Yo quiero la mía nomas
I just want my own
La mujer que yo escogí para ser mi esposa
The woman I have chosen to be my wife
Yo la adoro y no voy a cambiarla por nadie (bis)
I adore her and I will not change her for anyone (bis)
Lo que pasa es que yo creo que si pruebo otra
The thing is, I believe that if I try another
Es para saber que la mía es incomparable
It's to know that mine is incomparable
Si de pronto yo peco
If I suddenly sin
Es que sea lo peor
Let it be the worst
Son caprichos que tengo dentro del corazón (bis)
They are whims I have in my heart (bis)
Porque de esta forma comprendo mi vida que eres la mejor (bis)
Because this way I understand my life that you are the best (bis)
Yo no busco ni una, ni dos, ni dos, ni tres, ni mucho más
I'm not looking for one, two, three, or more
Yo tan solo quiero saber a lo que saben las demás
I just want to know what others taste like
Son gustos que un hombre fiel a veces se debe dar
It's a pleasure that a faithful man should sometimes indulge in
No busco otra mujer
I'm not looking for another woman
Yo quiero la mía nomas
I just want my own





Writer(s): juan segundo lagos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.