Jorge Oñate - Mis Caprichos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Oñate - Mis Caprichos




Mis Caprichos
Мои прихоти
MIS CAPRICHOS
МОИ ПРИХОТИ
Hace tiempo que no tengo una muchachita
Давно у меня не было девушки,
Que me sirva de refugio para mis penas (bis)
Которая служила бы мне убежищем от моих печалей (бис)
La quisiera que sea joven y tiernecita
Я хотел бы, чтобы она была молодой и нежной,
Para pasarme sabroso un rato con ella
Чтобы приятно провести с ней время.
Que me diga amorcito soy tuya cuando quieras
Чтобы она сказала, милый, я твоя, когда захочешь,
Que me haga cariñitos de distintas maneras (bis)
Чтобы она ласкала меня по-разному (бис)
Que cuando le pida un besito me regale la vida entera (bis)
Чтобы, когда я просил у нее поцелуй, она дарила мне всю свою жизнь (бис)
Yo no busco ni una, ni dos, ni dos, ni tres, ni mucho más
Я ищу не одну, не две, не три, и не намного больше
Yo tan solo quiero saber a lo que saben las demás
Я просто хочу знать, каковы на вкус другие.
Son gustos que un hombre fiel a veces se debe dar
Это удовольствия, которые верный мужчина должен себе иногда позволять.
No busco otra mujer
Я не ищу другую женщину,
Yo quiero la mía nomas
Мне нужна только моя.
La mujer que yo escogí para ser mi esposa
Женщина, которую я выбрал себе в жены,
Yo la adoro y no voy a cambiarla por nadie (bis)
Я обожаю ее и ни на кого не променяю (бис)
Lo que pasa es que yo creo que si pruebo otra
Просто я думаю, что если я попробую другую,
Es para saber que la mía es incomparable
То это для того, чтобы убедиться, что моя несравненная.
Si de pronto yo peco
Если вдруг я согрешу,
Es que sea lo peor
Пусть это будет худшее,
Son caprichos que tengo dentro del corazón (bis)
Это прихоти, которые живут в моем сердце (бис)
Porque de esta forma comprendo mi vida que eres la mejor (bis)
Потому что таким образом я понимаю, моя жизнь, что ты лучшая (бис)
Yo no busco ni una, ni dos, ni dos, ni tres, ni mucho más
Я ищу не одну, не две, не три, и не намного больше
Yo tan solo quiero saber a lo que saben las demás
Я просто хочу знать, каковы на вкус другие.
Son gustos que un hombre fiel a veces se debe dar
Это удовольствия, которые верный мужчина должен себе иногда позволять.
No busco otra mujer
Я не ищу другую женщину,
Yo quiero la mía nomas
Мне нужна только моя.





Writer(s): juan segundo lagos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.