Paroles et traduction Jorge Oñate - No Me Ves Llorando
No Me Ves Llorando
Don't See Me Crying
Voy
a
hacer
que
me
extranes
en
tus
noches
en
tus
dias
I'm
going
to
make
you
miss
me
in
your
nights,
in
your
days
Y
que
tu
alma
se
empañe
con
mi
ausencia
vida
mia
And
may
your
soul
be
tarnished
by
my
absence,
my
life
Voy
a
hacer
que
me
extrañes
todo
el
tiempo
de
tu
vida
I'm
going
to
make
you
miss
me
for
all
the
rest
of
your
life
Cuando
ya
no
me
sientas
mas
When
you
don't
feel
me
anymore
Voy
a
hacer
que
me
extrañes
mas
I'm
going
to
make
you
miss
me
more
Cuando
alguno
te
mienta
mas
When
someone
else
lies
to
you
more
Mas
y
mas
y
mas
More
and
more
and
more
Voy
a
hacer
que
me
extañes
I'm
going
to
make
you
miss
me
Te
quise
conversar
algo
distinto
I
wanted
to
talk
to
you
about
something
different
Pregunte
por
tu
familia
por
el
pueblo
donde
andaba
I
asked
about
your
family,
about
the
town
where
you
lived
O
acaso
no
me
ves
llorando
Or
don't
you
see
me
crying?
Por
dios
que
ae
estara
pensando
My
God,
what
must
you
be
thinking?
Cobarde
corazon
y
hablándole
hablándole
hablándole
Cowardly
heart,
talking
to
you,
talking
to
you,
talking
to
you
Cuentale
a
tu
amor
si
te
pregunta
Tell
your
love,
if
she
asks
Quien
soy
yo
si
me
conoces
que
no
sabes
con
quien
hablas
Who
I
am,
if
you
know
me,
why
don't
you
know
who
you're
talking
to?
Niegame
las
veces
que
un
apóstol
se
atrevió
a
negar
a
cristo
por
amor
o
ppr
cobarde.
Deny
me
as
many
times
as
an
apostle
dared
to
deny
Christ
out
of
love
or
cowardice.
O
acaso
no
me
ves
llorando
Or
don't
you
see
me
crying?
Por
dios
que
se
estara
pensando
My
God,
what
must
you
be
thinking?
Cobarde
corazon
y
hablándole
hablándole
hablandole
Cowardly
heart,
talking
to
you,
talking
to
you,
talking
to
you
Pueda
se
que
te
sobre
todo
todo
cuanto
quieras
May
you
have
everything
you
want
and
more
Y
que
dios
no
te
cobre
tus
pecados
cuando
mueras
And
may
God
not
charge
you
for
your
sins
when
you
die
Aunque
ya
con
los
años
me
aparentes
que
no
existo
Even
if
over
the
years
you
pretend
I
don't
exist
Cuando
ya
no
me
sientas
mas
When
you
don't
feel
me
anymore
Voy
a
hacer
que
me
extrañes
mas
I'm
going
to
make
you
miss
me
more
Cuando
alguno
te
mienta
mas
When
someone
else
lies
to
you
more
Mas
y
mas
y
mas
More
and
more
and
more
Voy
a
hacer
que
me
extrañes
I'm
going
to
make
you
miss
me
Y
tuvo
hasta
el
coraje
de
preguntarte
And
you
even
had
the
courage
to
ask
me
Quien
sera
por
que
habla
solo
Who
it
could
be,
why
I'm
talking
to
myself
Y
que
sigue
mi
camino
And
that
I
should
go
on
my
way
Acaso
no
me
ves
llorando
Don't
you
see
me
crying?
Por
dios
que
se
estara
pensando
My
God,
what
must
you
be
thinking?
Cobarde
corazon
y
hablándole
hablandole
hablándole
Cowardly
heart,
talking
to
you,
talking
to
you,
talking
to
you
Niegame
esta
vez
que
vas
de
prisa
Deny
me
this
time,
you're
in
a
hurry
Se
hace
tarde
y
vas
a
misa
It's
getting
late
and
you're
going
to
church
A
rezar
la
paz
del
mundo
To
pray
for
world
peace
Niegame
que
se
que
tu
sonrisa
ya
no
es
fresca
ni
la
brisa
Deny
me,
because
I
know
that
your
smile
is
no
longer
fresh,
nor
is
the
breeze
Donde
esta
tu
amor
profundo
Where
is
your
deep
love?
O
acaso
no
le
ves
llorando
Or
don't
you
see
him
crying?
Por
dios
que
se
estara
pensando
My
God,
what
must
you
be
thinking?
Cobarde
corazon
y
hablandole
hablándole
hablándole
Cowardly
heart,
talking
to
you,
talking
to
you,
talking
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.