Jorge Oñate - Novia Eterna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Oñate - Novia Eterna




Si supieras lo que siento por tu ausencia
Если бы ты знал, что я чувствую за твое отсутствие
Si pudieras devolverme la alegría
Если бы ты мог вернуть мне радость
Si recibieras el perdón de este hombre que te ilusiono
Если бы ты получил прощение от этого человека, который тебя просветил
Pero un fracaso lo mataba todavía
Но неудача все еще убивала его
No quería enredo porque yo
Я не хотел запутаться, потому что я
Quería ser libre como el sol
Я хотел быть свободным, как солнце
Hoy me arrepiento tenías que haber sido mía
Сегодня я сожалею, что ты должна была быть моей.
Donde estarás quiero saber
Где ты будешь я хочу знать
Si eres feliz me alegrare
Если ты счастлив, я буду рад
Yo reconozco que te enamore y me fui
Я признаю, что влюбился в тебя, и я ушел
Como explicar porque partí
Как объяснить, почему я ушел
Si ni siquiera yo lo se
Если даже я не знаю
Quizás pensaste que me había burlao de ti
Может, ты думал, что я издевался над тобой?
Y no fue así
И это было не так
Quiero volar quiero soñar
Я хочу летать я хочу мечтать
Los pedacitos de tu nombre juntare
Кусочки твоего имени я соберу вместе.
Quiero cantar quiero gritar
Я хочу петь я хочу кричать
Quiero volver a verte Mónica otra vez
Я хочу снова увидеть тебя, Моника.
Mujer te volviste inolvidable
Женщина стала незабываемой
Novia eterna inolvidable
Незабываемая вечная невеста
Te volviste algo tan grande
Ты стал таким большим.
Novia eterna algo tan grande (bis)
Вечная невеста что-то такое большое (бис)
II
II
Si supieras que llegaste en tiempo justo
Если бы ты знал, что пришел вовремя.
Era una pena compañera de mi vida
Это был жалкий Спутник моей жизни.
Yo me tomaba un trago e ron
Я выпил и ром
Cuando un amigo se acerco
Когда друг приближается
Ven te presento esta es la hermana de mi amiga
Иди познакомься, это сестра моей подруги.
Tu luz y noche ilumino
Твой свет и ночь светит
Mi corazón se alboroto
Мое сердце забилось.
Pero inconsciente me marche si despedida
Но я не уйду, если ...
Desesperado estoy aquí
Отчаянный я здесь
En esta iglesia e san Andrés
В этой церкви и Святого Андрея
Donde estuvimos el día que te conocí
Где мы были в тот день, когда я встретил тебя
A montería yo te lleve
Я отвезу тебя в монтерию.
Y como un loco me aleje
И, как сумасшедший, я ухожу
Pero tu imagen nunca se apartó de
Но твой образ никогда не отходил от меня.
Aún vive en
Он все еще живет во мне.
Quiero volar quiero soñar
Я хочу летать я хочу мечтать
Los pedacitos de tu nombre juntare
Кусочки твоего имени я соберу вместе.
Quiero cantar quiero gritar
Я хочу петь я хочу кричать
Quiero volver a verte Mónica otra vez
Я хочу снова увидеть тебя, Моника.
Mujer te volviste inolvidable
Женщина стала незабываемой
Novia eterna inolvidable
Незабываемая вечная невеста
Te volviste algo tan grande
Ты стал таким большим.
Novia eterna algo tan grande (bis)
Вечная невеста что-то такое большое (бис)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.