Paroles et traduction Jorge Oñate - Se Te Fueron las Luces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Te Fueron las Luces
Погасли твои огни
Ultimamente
te
veo
tan
indiferente
В
последнее
время
я
вижу,
что
ты
так
равнодушна,
Ya
no
eres
la
mujer
que
conocí
Ты
больше
не
та
женщина,
которую
я
знал.
Si
lo
unico
que
he
hecho
es
adorarte
...
Если
всё,
что
я
делал,
- это
обожал
тебя...
Yo
no
sé
por
qué
te
estás
portando
así
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
себя
ведёшь.
Ya
no
me
das
el
besito
como
antes
Ты
больше
не
целуешь
меня
так,
как
раньше,
Y
si
estas
con
tus
amigos
eres
otra
И
если
ты
с
друзьями
- это
совсем
другой
человек.
Si
te
llamo
me
sales
con
una
historia
Если
я
тебе
звоню,
ты
придумываешь
истории,
Que
esta
noche
no
puedes
verte
conmigo
Что
сегодня
ты
не
можешь
со
мной
встретиться.
Ya
estoy
cansando
Я
устал
De
esa
friega
que
ya
no
me
quieres
От
этого
дерьма,
что
ты
больше
меня
не
любишь,
De
esa
vaina
que
ya
no
me
amas
От
этого
дерьма,
что
ты
больше
меня
не
хочешь.
No
te
sorprendas
Не
удивляйся,
Si
te
dicen
que
tengo
otra
hembra
Если
тебе
скажут,
что
у
меня
есть
другая
самка,
Con
la
cual
te
voy
a
reemplazar
Которой
я
тебя
заменю.
Te
creciste
como
el
río
guatapurí
Ты
возвысилась,
как
река
Гуапури,
Por
que
sabes
que
yo
me
muero
por
tí
Потому
что
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе,
Tas
engañada
mama,
si
piensas
que
mi
alma
Ты
ошибаешься,
мамочка,
если
думаешь,
что
моя
душа
Todo
el
tiempo
va
vivir
detras
de
tí
Будет
вечно
ползать
за
тобой.
Ya
estoy
cansando
Я
устал
De
esa
friega
que
ya
no
me
quieres
От
этого
дерьма,
что
ты
больше
меня
не
любишь,
De
esa
vaina
que
ya
no
me
amas
От
этого
дерьма,
что
ты
больше
меня
не
хочешь.
No
te
sorprendas
Не
удивляйся,
Si
te
dicen
que
tengo
otra
hembra
Если
тебе
скажут,
что
у
меня
есть
другая
самка,
Con
la
cual
te
voy
a
reemplazar
Которой
я
тебя
заменю.
Reconozco
que
yo
por
ti
estoy
sufriendo
Признаю,
что
я
страдаю
из-за
тебя,
Y
por
eso
yo
no
me
voy
a
morir
Но
я
не
собираюсь
из-за
тебя
умирать.
Ya
no
aguanta
tener
que
estarte
rogando
Я
больше
не
выдержу
умолять
тебя,
Con
tantas
mujeres
que
veo
por
allí
Когда
вокруг
столько
женщин.
Ya
mandaste
a
una
de
tus
amiguitas
Ты
прислала
одну
из
своих
подружек,
Que
conmigo
te
quieres
reinvindicar
Которая
хочет
уговорить
меня
к
воссоединению.
Pero
entiende
que
se
te
fueron
la
luces
Но
пойми,
что
твои
огни
погасли,
Si
no
me
supiste
valorar
Если
ты
не
смогла
меня
ценить.
Ya
estoy
cansando
Я
устал
De
esa
friega
que
ya
no
me
quieres
От
этого
дерьма,
что
ты
больше
меня
не
любишь,
De
esa
vaina
que
ya
no
me
amas
От
этого
дерьма,
что
ты
больше
меня
не
хочешь.
No
te
sorprendas
Не
удивляйся,
Si
te
dicen
que
tengo
otra
hembra
Если
тебе
скажут,
что
у
меня
есть
другая
самка,
Con
la
cual
te
voy
a
reemplazar
Которой
я
тебя
заменю.
Te
creciste
como
el
río
guatapurí
Ты
возвысилась,
как
река
Гуапури,
Por
que
sabes
que
yo
me
muero
por
tí
Потому
что
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе,
Tas
engañada
mama,
si
piensas
que
mi
alma
Ты
ошибаешься,
мамочка,
если
думаешь,
что
моя
душа
Todo
el
tiempo
va
vivir
detras
de
tí
Будет
вечно
ползать
за
тобой.
Ya
estoy
cansando
Я
устал
De
esa
friega
que
ya
no
me
quieres
От
этого
дерьма,
что
ты
больше
меня
не
любишь,
De
esa
vaina
que
ya
no
me
amas
От
этого
дерьма,
что
ты
больше
меня
не
хочешь.
No
te
sorprendas
Не
удивляйся,
Si
te
dicen
que
tengo
otra
hembra
Если
тебе
скажут,
что
у
меня
есть
другая
самка,
Con
la
cual
te
voy
a
reemplazar
Которой
я
тебя
заменю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josué Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.