Felipe Peláez feat. Jorge Oñate - Se Te Hizo Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Peláez feat. Jorge Oñate - Se Te Hizo Tarde




Se Te Hizo Tarde
It's Too Late
Pienso que se te hizo tarde
I think it's too late
Para decirme que me quieres
To tell me that you love me
Para decirme que hoy que amas
To tell me that you love me today
Si ayer mataste un gran amor
If yesterday you killed a great love
O es que no recuerdas mi alma triste, llorando
Or don't you remember my sad soul, crying
Cuando me decías, que me alejara
When you told me to go away
Que lo que querías no era yo
That what you wanted wasn't me
¿Cuántas veces yo esperaba y no llegaba un te amo?
How many times I waited and an "I love you" never came?
¿Cuántas veces yo quedaba con las ganas de un beso?
How many times I was left wanting a kiss?
¿Cuántas veces yo esperaba que me dieras la mano?
How many times I waited for you to hold my hand?
¿Cuánto tiempo yo ocultaba en soledad, mi tormento?
How long did I hide my torment in solitude?
Y eso no lo sabes tú, y eso no lo sabes
And you don't know that, and you don't know that
Que mientras jugabas al amor, mi amor
That while you were playing at love, my love
Yo me iba olvidando de ti
I was forgetting about you
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Pa' valorar mis sentimientos
To appreciate my feelings
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Para llevarte aquí dentro
To have you here inside
Y ahora que pena me da
And now I feel sorry
Y ahora que pena me da
And now I feel sorry
Y ahora que pena me da
And now I feel sorry
Resulta y pasa que ya no eres mi tormento
It turns out that you're no longer my torment
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Ya yo no te quiero
I don't love you anymore
A veces duele no tenerte
Sometimes it hurts not having you
¡Ay! Pero no puedo ser el mismo
Oh! But I can't be the same
Que se moría por tus besos
Who was dying for your kisses
Que te entregaba el corazón
Who gave you his heart
Ya no pude seguir como un tonto, esperando
I couldn't keep on being a fool, waiting
A que me quisieras, o me dejarás
For you to love me, or to leave me
Con el alma llena de dolor
With a soul full of pain
Me cansé de amarte tanto y que no hicieras lo mismo
I got tired of loving you so much and you not doing the same
Me cansé de ser aquel que se creía tan tuyo
I got tired of being the one who thought he was so yours
Me cansé de no creer que mendigaba cariño
I got tired of believing I was begging for affection
Me aburrí de ver que no era casi nada en tu mundo
I got bored of seeing that I was almost nothing in your world
Y ahora que vienes a mi, con tu arrepentimiento
And now that you come to me, with your regret
Quiero que sepas que esta vez, mi amor
I want you to know that this time, my love
Esta vez te toca sufrir
This time it's your turn to suffer
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Pa 'valorar mis sentimientos
To appreciate my feelings
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Para llevarte aqui dentro
To have you here inside
Y ahora que pena me da (ayyy)
And now I feel sorry (ohhh)
Y ahora que pena me da
And now I feel sorry
Y ahora que pena me da
And now I feel sorry
Resulta y pasa que ya no eres mi tormento
It turns out that you're no longer my torment
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Pa' valorar mis sentimientos
To appreciate my feelings
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Ya yo no te quiero
I don't love you anymore
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Pa' valorar mis sentimientos
To appreciate my feelings
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Ya yo no te quiero
I don't love you anymore
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late
Pa' valorar mis sentimientos
To appreciate my feelings
Se te hizo, se te hizo tarde
It's too late, it's too late






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.