Jorge Palma/Os Demitidos - Agora não, ainda não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Palma/Os Demitidos - Agora não, ainda não




Agora não, ainda não
Not Now, Not Yet
Agora não, ainda não,
Not now, not yet,
Que eu não ir por aí,
I won't go there just yet,
Mais tarde vou-te encontrar,
I'll meet you later,
Tenho assuntos por resolver.
I have things to sort out.
Agora não, ainda não,
Not now, not yet,
conheço o inferno e o céu,
I've already experienced hell and heaven,
E ando a rondar o jardim... das delicias,
And I'm walking around the garden... of delights,
Tanto avião a chegar,
So many planes arriving,
Tanto avião a partir,
So many planes departing,
E eu recuso-me a viajar... agora.
And I refuse to travel... for now.
Se a lua me inquietar,
If the moon disturbs me,
Se a aurora me proteger,
If the dawn protects me,
Não estou disposto a ir já... embora.
I'm not ready to go... yet.
Agora não, ainda não,
Not now, not yet,
Tenho um grande fascínio por ti,
I am very fascinated by you,
Havemos de discutir,
We have to talk,
mistérios por desvendar,
There are mysteries to uncover,
Agora não, ainda não,
Not now, not yet,
inimigos que são dos dois,
There are enemies who belong to both of us,
Havemos de decifrar... um dia.
We have to decipher them... one day.
Tanto avião a chegar,
So many planes arriving,
Tanto avião a partir,
So many planes departing,
E eu recuso-me a viajar... agora.
And I refuse to travel... for now.
Se a lua me inquietar,
If the moon disturbs me,
Se a aurora me proteger,
If the dawn protects me,
Não estou disposto a ir já... embora
I'm not ready to go... yet
Agora não, ainda não,
Not now, not yet,
Eu não ir por aí,
I won't go there just yet,
Mais tarde vou-te encontrar,
I'll meet you later,
Tenho coisas por resolver.
I have things to take care of.
Agora não, ainda não,
Not now, not yet,
Guarda-me esse vago tardio
Save me that empty space
espaço ao meu coração... vadio...
Give space to my heart... drifter...
Tanto avião a chegar,
So many planes arriving,
Tanto avião a partir,
So many planes departing,
E eu recuso-me a viajar... agora.
And I refuse to travel... for now.
Se a lua me inquietar,
If the moon disturbs me,
Se a aurora me proteger,
If the dawn protects me,
Não estou disposto a ir já... embora...
I'm not ready to go... yet...





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.