Jorge Palma - Abrir o sinal - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Palma - Abrir o sinal - Live




Abrir o sinal - Live
Open the Signal - Live
Eu disse vamos partir
I said let's leave
O espaço é seco, vazio e banal
The space is dry, empty and banal
Vamos fugir
Let's run away
Talvez a deixa fosse
Maybe the cue was bad
Afinal a marca ainda está
After all, the mark is still here
A conspirar nalgum patamar
Conspiring on some landing
Não é o momento de te aconchegar
It's not the time to cuddle
E não posso ver-te mal
And I can't see you bad
Acho que chegou o tempo de abrir o sinal
I think it's time to open the sign
Não sou suposto ver aonde vais
I'm not supposed to see where you're going
Nem saber com quem tu sais
Or know who you're going out with
Neste canto meu
In this corner of mine
Tens um mundo que é teu
You have a world that's all yours
Olha que os nossos pés
Look at our feet
Mesmo que às vezes estejam de revés
Even if they're sometimes wrong
São de proteger
They are to be protected
Respondem à voz do coração
They respond to the voice of the heart
Com erva, vento, pedra e frio
With grass, wind, stone and cold
Na montanha ou no rio
In the mountain or in the river
Merecem ternura e atenção
They deserve tenderness and care
Não é o momento de te aconchegar
It's not the time to cuddle
E não quero ver-te mal
And I don't want to see you bad
Chegou o tempo de abrir o sinal
It's time to open the sign
Não sou suposto ver aonde vais
I'm not supposed to see where you're going
Nem saber com quem tu sais
Or know who you're going out with
Neste canto meu
In this corner of mine
Tens um mundo que é teu
You have a world that's all yours
Neste canto meu
In this corner of mine
Tens um mundo que é teu
You have a world that's all yours
Mundo meu
My world
Neste canto meu
In this corner of mine
Tens um mundo que é teu
You have a world that's all yours
Obrigado!
Thank you!





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.