Paroles et traduction Jorge Palma - Abrir o sinal - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrir o sinal - Live
Open the Signal - Live
Eu
disse
vamos
partir
I
said
let's
leave
O
espaço
é
seco,
vazio
e
banal
The
space
is
dry,
empty
and
banal
Vamos
fugir
Let's
run
away
Talvez
a
deixa
fosse
má
Maybe
the
cue
was
bad
Afinal
a
marca
ainda
cá
está
After
all,
the
mark
is
still
here
A
conspirar
nalgum
patamar
Conspiring
on
some
landing
Não
é
o
momento
de
te
aconchegar
It's
not
the
time
to
cuddle
E
não
posso
ver-te
mal
And
I
can't
see
you
bad
Acho
que
chegou
o
tempo
de
abrir
o
sinal
I
think
it's
time
to
open
the
sign
Não
sou
suposto
ver
aonde
vais
I'm
not
supposed
to
see
where
you're
going
Nem
saber
com
quem
tu
sais
Or
know
who
you're
going
out
with
Neste
canto
meu
In
this
corner
of
mine
Tens
um
mundo
que
é
só
teu
You
have
a
world
that's
all
yours
Olha
que
os
nossos
pés
Look
at
our
feet
Mesmo
que
às
vezes
estejam
de
revés
Even
if
they're
sometimes
wrong
São
de
proteger
They
are
to
be
protected
Respondem
à
voz
do
coração
They
respond
to
the
voice
of
the
heart
Com
erva,
vento,
pedra
e
frio
With
grass,
wind,
stone
and
cold
Na
montanha
ou
no
rio
In
the
mountain
or
in
the
river
Merecem
ternura
e
atenção
They
deserve
tenderness
and
care
Não
é
o
momento
de
te
aconchegar
It's
not
the
time
to
cuddle
E
não
quero
ver-te
mal
And
I
don't
want
to
see
you
bad
Chegou
o
tempo
de
abrir
o
sinal
It's
time
to
open
the
sign
Não
sou
suposto
ver
aonde
vais
I'm
not
supposed
to
see
where
you're
going
Nem
saber
com
quem
tu
sais
Or
know
who
you're
going
out
with
Neste
canto
meu
In
this
corner
of
mine
Tens
um
mundo
que
é
só
teu
You
have
a
world
that's
all
yours
Neste
canto
meu
In
this
corner
of
mine
Tens
um
mundo
que
é
só
teu
You
have
a
world
that's
all
yours
Neste
canto
meu
In
this
corner
of
mine
Tens
um
mundo
que
é
só
teu
You
have
a
world
that's
all
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.