Paroles et traduction Jorge Palma - Ainda há estrelas no teu olhar (I)
Sei
que
estás
a
sofrer
Я
знаю,
что
ты
страдать
O
teu
homem
foi-se
embora
outra
vez
Твой
человек
ушел
в
другой
раз
Partiu
como
um
furacão
Вылетел
как
ураган
E
tu
só
pensas
no
bem
que
ele
te
fez
И
ты
только
думаешь,
хорошо,
что
он
тебе
сделал
Tentas
dormir
Пытаемся
спать
Mas
o
teu
sono
parece
ter
voado
com
ele
Но
твой
сон,
кажется,
летал
с
ним
E
a
noite
colou-se
às
tuas
costas
И
ночь,
вставил,
если
к
вашей
спине
Zarispando
como
um
pesadelo
Zarispando
как
кошмар
Mas
ouve
bem,
meu
amor
Но
слышит
хорошо,
моя
любовь
Não
é
tarde
para
sorrires
outra
vez
Еще
не
поздно
sorrires
еще
раз
Ainda
há
estrelas
no
teu
olhar
Еще
есть
звезды,
на
твой
взгляд
E
tu,
conta
lá
como
foi
daquela
vez
И
ты,
там
счет,
как
это
было
в
этот
раз
Que
te
deitaram
abaixo
Что
тебе
наложили
ниже
Não
foi
granada
nem
bala,
não
Была
не
граната,
не
пуля,
не
Foi
só
perda
de
um
pequeno
tacho
Была
только
потеря
небольшая
кастрюля
Ficaste
a
refilar
na
bicha
para
um
lugar
ao
Sol,
pois
foi
Сидишь
в
refilar
в
...
место
под
Солнцем,
потому
что
это
было
Continuas
na
sombra
По-прежнему
в
тени
E
o
teu
corpo
está
cada
vez
mais
mole
И
тело
твое
становится
все
более
мягким
Mas,
ouve
bem,
meu
irmão
Но,
слушай,
ну,
мой
брат
Não
é
tarde
para
sorrires
outra
vez
Еще
не
поздно
sorrires
еще
раз
Que
ainda
há
estrelas
no
teu
olhar
Что
еще
есть
звезды,
на
твой
взгляд
A
ti,
conheci-te
num
bar
Тебя,
я
встретил
тебя
в
баре
Conversei
contigo
á
beira
do
rio
Я
разговаривал
с
тобой
на
берегу
реки
O
teu
casaco
era
de
peles
Твое
пальто
был
меховой
Mas
nos
teus
olhos
havia
frio
Но
в
твоих
глазах
было
холодно
Tu
queres
ser
quem
és
Ты
хочешь
быть
тем,
кто
ты
Mas
o
teu
velho
quer
que
sejas
engenheiro
Но
твой
старик
хочет,
чтобы
ты
был
инженером,
E
tu
sentes-te
só
И
ты
думаешь,
тебе
только
Como
uma
agulha
num
palheiro
Как
иголку
в
стоге
сена
Ouve-lá
bem,
meu
irmão
Слышите-там
хорошо,
мой
брат
Não
é
tarde
para
sorrires
outra
vez
Еще
не
поздно
sorrires
еще
раз
Que
ainda
há
estrelas
no
teu
olhar
Что
еще
есть
звезды,
на
твой
взгляд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Album
Té Já
date de sortie
01-01-1977
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.