Jorge Palma - Boletim Meteorológico - traduction des paroles en allemand

Boletim Meteorológico - Jorge Palmatraduction en allemand




Boletim Meteorológico
Wetterbericht
Eu tenho um certo gozo em ver-te contente
Ich habe eine gewisse Freude daran, dich glücklich zu sehen
sei que o meu sentimento é banal
Ich weiß schon, dass mein Gefühl banal ist
Mas nem por isso o que eu digo
Aber deswegen ist das, was ich sage
A meu ver é menos importante
Meiner Meinung nach nicht weniger wichtig
Às vezes apetece-me oferecer-te um presente
Manchmal möchte ich dir ein Geschenk machen
Mas nem sempre calha
Aber es passt nicht immer
E quando calha é quase sempre
Und wenn es passt, ist es fast immer
Aparentemente insignificante
Scheinbar unbedeutend
Por exemplo gostava de te dar uma paisagem
Zum Beispiel würde ich dir gerne eine Landschaft schenken
Com camelos e mar ao fundo
Mit Kamelen und Meer im Hintergrund
Maravilhosa e serena
Wunderschön und heiter
Tranquilamente estimulante
Ruhig anregend
Mas como pintor sou um desastre
Aber als Maler bin ich eine Katastrophe
E como economista ainda mais decepcionante
Und als Ökonom noch enttäuschender
Mesmo assim eu insisto em fazer parte
Trotzdem bestehe ich darauf, Teil zu sein
Do teu mundo
Deiner Welt
O boletim meteorológico anunciou calor
Der Wetterbericht hat Hitze angekündigt
Não vou duvidar
Ich werde nicht daran zweifeln
Faz sentido no meu sistema solar
Es ergibt Sinn in meinem Sonnensystem
Imagina que eu sou um ilusionista
Stell dir vor, ich bin ein Illusionist
Que arranca coisas do chão, do chapéu, do coração
Der Dinge aus dem Boden, dem Hut, dem Herzen zieht
Talvez assim vejas em mim um homem novo
Vielleicht siehst du dann in mir einen neuen Mann
Todo elegante
Ganz elegant
O que na verdade sou e a verdade
Was ich wirklich bin und die Wahrheit
Pode ser elevada à coisa sonhada
Kann zum erträumten Ding erhoben werden
Reinventada por muito se querer
Neu erfunden durch starkes Wollen
E eu quero ser o teu amante
Und ich möchte dein Liebhaber sein
Desta vez vou construir uma cama de espuma
Diesmal werde ich ein Schaumstoffbett bauen
Adequada à função de voar
Geeignet für die Funktion des Fliegens
Com limpa para nuvens
Mit Wolkenwischer
Mesmo à altura do teu olhar
Genau auf der Höhe deines Blickes
Se for preciso um para-quedas arranjamos
Wenn ein Fallschirm nötig ist, besorgen wir einen
Uns milagres em bom estado prontos a usar
Einige Wunder in gutem Zustand, einsatzbereit
Se achares que não valeu a pena, lamento
Wenn du meinst, es hat sich nicht gelohnt, dann tut es mir leid
Mas não posso mesmo concordar
Aber ich kann wirklich nicht zustimmen
O boletim meteorológico anunciou calor
Der Wetterbericht hat Hitze angekündigt
Não vou duvidar
Ich werde nicht daran zweifeln
Faz sentido no meu sistema solar
Es ergibt Sinn in meinem Sonnensystem
Faz sentido no meu sistema solar
Es ergibt Sinn in meinem Sonnensystem





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.