Jorge Palma - Deixa-me Rir (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Palma - Deixa-me Rir (Ao Vivo)




Deixa-me Rir (Ao Vivo)
Let Me Laugh (Live)
Deixa-me rir
Let me laugh,
Essa história não e tua
That's not your story.
Falas da festa, do sol e do prazer
You talk about parties, the sun, and pleasure.
Mas nunca aceitaste o convite
But you've never accepted the invitation.
Tens medo de te dar
You're afraid to give yourself up.
E não e teu o que venderam
And what they've sold you isn't yours.
Deixa-me rir
Let me laugh,
Tu nunca lambeste uma lágrima
You've never tasted a tear drop.
Desconheces os cambiantes do seu sabor
You don't know how it changes flavor.
Nunca seguiste a sua pista
You've never followed its trail
Do regaço à nascente
From your lap to its source.
Não me venhas falar de amor
Don't talk to me about love.
Pois é, pois é
Because,
quem viva escondido a vida inteira
There are those who live their entire lives hidden away.
Domingo sabe de cor
On Sunday, they know by heart
O que vai dizer segunda-feira
What Monday will say.
Deixa-me rir
Let me laugh,
Nunca auscultaste esse engenho
You've never listened to that instrument
De que falas com tanto apreço
You talk about with such passion.
Esse curioso alambique
That strange little still,
Onde são destilados
Where day and night,
Noite e dia o choro e o riso
Tears and laughter are distilled.
Deixa-me rir
Let me laugh,
Ou então deixa-me entrar em ti
Or let me into your world for a moment.
Ser o teu mestre por um instante
Be your master, if only for a moment.
Iluminar o teu refúgio
Illuminate your sanctuary,
Aquecer-te essas mãos
Warm your hands,
Rasgar-te a máscara sufocante
Rip off your suffocating mask.
Pois é, pois é
Because,
quem viva escondido a vida inteira
There are those who live their entire lives hidden away.
Domingo sabe de cor, o que vai dizer
On Sunday, they know by heart what
Segunda feira
Monday will say,





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.