Paroles et traduction Jorge Palma - Deixa-Me Rir
Deixa-me
rir
Let
me
laugh
Essa
história
não
e
tua
That
story
isn't
yours
Falas
da
festa,
do
sol
e
do
prazer
You
talk
about
the
party,
the
sun
and
the
pleasure
Mas
nunca
aceitaste
o
convite
But
you
never
accepted
the
invitation
Tens
medo
de
te
dar
You're
afraid
to
give
in
E
não
é
teu
o
que
queres
vender
And
you
don't
own
what
you
want
to
sell
Deixa-me
rir
Let
me
laugh
Tu
nunca
lambeste
uma
lágrima
You
never
tasted
a
tear
Desconheces
os
cambiantes
do
seu
sabor
You
don't
know
the
different
shades
of
its
flavor
Nunca
seguiste
a
sua
pista
You
never
followed
its
trail
Do
regaço
à
nascente
From
the
lap
to
the
source
Não
me
venhas
falar
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Pois
é,
pois
é
Yeah,
yeah
Há
quem
viva
escondido
a
vida
inteira
There
are
those
who
live
their
whole
lives
hidden
away
Domingo
sabe
de
cor
o
que
vai
dizer
On
Sunday
they
know
what
they're
going
to
say
by
heart
Segunda-feira
Monday
morning
Deixa-me
rir
Let
me
laugh
Tu
nunca
auscultaste
esse
engenho
You
have
never
listened
to
that
contraption
De
que
falas
com
tanto
apreço
That
you
speak
of
with
so
much
praise
Esse
curioso
alambique
That
curious
alembic
Onde
são
destilados
Where
crying
and
laughter
Noite
e
dia
o
choro
e
o
riso
Are
distilled,
night
and
day
Deixa-me
rir
Let
me
laugh
Ou
então
deixa-me
entrar
em
ti
Or
let
me
enter
you
Ser
o
teu
mestre
só
por
um
instante
Be
your
master
for
just
a
moment
Iluminar
o
teu
refúgio
Brighten
your
refuge
Aquecer-te
essas
mãos
Warm
those
hands
of
yours
Rasgar-te
a
máscara
sufocante
Tear
off
your
suffocating
mask
Pois
é,
pois
é
Yeah,
yeah
Há
quem
viva
escondido
a
vida
inteira
There
are
those
who
live
their
whole
lives
hidden
away
Domingo
sabe
de
cor,
o
que
vai
dizer
On
Sunday
they
know
what
they're
going
to
say
by
heart
Segunda-feira
Monday
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.