Jorge Palma - Deixem Voar Este Sonho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Palma - Deixem Voar Este Sonho




Deixem Voar Este Sonho
Пусть эта мечта летит
Não consigo dormir
Я не могу уснуть,
Perdi a noção do tempo
Я потерял счет времени,
E sinto fogo a alastrar nos meus pulmões
И чувствую, как огонь растекается по моим легким.
Teria valido a pena
Стоило ли оно того,
Se ao menos os que eu vi partir
Если бы только те, кого я видел уходящими,
Calados, perdidos, exaustos
Молчаливыми, потерянными, измученными,
Conseguissem encontrar
Смогли бы найти
O que resta da verdade
То, что осталось от правды.
Noites longas de aventura
Долгие ночи приключений,
A rir e a ferrar a brasa da loucura
Смеясь и раздувая угли безумия
Nos olhos da razão
В глазах разума.
Deixem voar este sonho
Пусть эта мечта летит,
Não me venham mais bater à porta
Не стучите больше в мою дверь.
(Sou o vizinho de baixo)
сосед снизу,)
(Há barulho demais)
(Слишком много шума,)
(Ora eu quero dormir)
хочу спать,)
(Isto tem que acabar)
(Это должно прекратиться,)
(Mas quando é que isto acaba)
(Когда же это кончится?)
Ainda vais lixar
Ты еще испортишь
As reuniões do senhor doutor,
Встречи господина доктора, а?
Se alguma vez pudesses ver
Если бы ты когда-нибудь смогла увидеть,
O que eu, sem querer, via em ti
То, что я, не желая того, видел в тебе.
Aqui neste cristal
Здесь, в этом кристалле,
um estranho mecanismo
Есть странный механизм,
Que num dado instante no faz perceber
Который в определенный момент дает понять,
Que o homem fracassou
Что человек потерпел неудачу,
Como um rio cuja água secou
Как река, чья вода высохла,
Antes de ter alcançado o mar
Прежде чем достичь моря.
Aqui em Nuremberga
Здесь, в Нюрнберге,
Eis as forcas da justiça
Вот виселицы правосудия.
É estranho, em vez das cabeças
Странно, вместо голов,
Que o homem condenou
Которые человек осудил,
Estou a ver a terra inteira
Я вижу всю землю,
Balançar em frente de mim
Качающуюся передо мной.
Não consigo dormir
Я не могу уснуть,
Perdi a noção do tempo
Я потерял счет времени,
E sinto fogo a alastrar nos meus pulmões
И чувствую, как огонь растекается по моим легким.
Teria valido a pena
Стоило ли оно того.
Aqui neste cristal
Здесь, в этом кристалле,
um mundo de certezas
Есть мир уверенности,
E as dúvidas ficam a ver-nos passar
И сомнения остаются, наблюдая за нами.





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.