Jorge Palma - Dá-Me Lume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Palma - Dá-Me Lume




Dá-Me Lume
Give Me Light
Chegaste com três vinténs
You arrived with three coins,
E o ar de quem não tem
And the air of someone who has nothing
Muito mais a perder
More to lose.
O vinho não era bom
The wine was not good,
A banda não tinha tom
The band was off,
Mas tu fizeste a noite apetecer
But you made the night look welcoming.
Mandaste a minha solidão embora
You sent my solitude away,
Iluminaste o pavilhão da aurora
You lit up the pavilion of dawn
Com o teu passo inseguro
With your uncertain step,
E o paraíso no teu olhar
And your eyes holding paradise.
Eu fiquei louco por ti
I went crazy for you,
Logo rejuvenesci
Straight away, I grew younger again,
Não podia falhar
I couldn't miss,
Dispondo a meu favor
Having in my favour,
Da eloquência do amor
The eloquence of love,
Ali mesmo à mão de semear
Right there to be sown.
Mostrei-te a origem do bem e o reverso
I showed you the origin of good and its reverse
Provei-te que o que conta no universo
I proved to you that what matters in the universe
É esse passo inseguro
Is that uncertain step,
E o paraíso no teu olhar
And your eyes holding paradise.
Dá-me lume, dá-me lume
Give me light, give me light,
Deixa o teu fogo envolver-me
Let your fire wrap me up,
Até a música acabar
Until the music ends.
Dá-me lume, não deixes o frio entrar
Give me light, don't let the cold get in,
Faz os teus braços fechar-me as asas
Make your arms close my wings,
tanto tempo a acenar
That have been waving for so long.
Eu tinha o espírito aberto
I had my spirit open,
Às vezes andei perto
Sometimes I got close,
Da essência do amor
To the essence of love.
Porém no meio dos colchões
But in the middle of mattresses,
No meio dos trambolhões
In the middle of bumps,
A situação era cada vez pior
The situation was getting worse and worse.
Tu despertaste em mim um ser mais leve
You awakened a lighter self within me.
E eu sei que essencialmente isso se deve
And I know that essentially that's due to
A esse passo inseguro
That uncertain step,
E ao paraíso no teu olhar
And your eyes holding paradise.
Dá-me lume, dá-me lume
Give me light, give me light,
Deixa o teu fogo envolver-me
Let your fire wrap me up,
Até a música acabar
Until the music ends.
Dá-me lume, não deixes o frio entrar
Give me light, don't let the cold get in,
Faz os teus braços fechar-me as asas
Make your arms close my wings,
tanto tempo a acenar
That have been waving for so long.
Se eu fosse compositor
If I were a composer,
Compunha em teu louvor
I would compose in your praise
Um hino triunfal
A triumphal hymn.
Se eu fosse crítico de arte
If I were a critic of art,
Havia de declarar-te
I would declare you
Obra-prima à escala mundial
A world-class masterpiece.
Mas eu não passo dum homem vulgar
But I am just a common man
Que tem a sorte de saborear
Who is lucky to savour
Esse teu passo inseguro
That uncertain step of yours,
E o paraíso no teu olhar
And your eyes holding paradise,
Esse teu passo inseguro
That uncertain step of yours,
E o paraíso no teu olhar
And your eyes holding paradise.





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.