Paroles et traduction Jorge Palma - Encosta-te a mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encosta-te a mim
Lean On Me
Encosta-te
a
mim
Lean
on
me
Nós
já
vivemos
cem
mil
anos
We've
been
together
a
hundred
thousand
years
Encosta-te
a
mim
Lean
on
me
Talvez
eu
esteja
a
exagerar
Maybe
I'm
exaggerating
Encosta-te
a
mim
Lean
on
me
Dá
cabo
dos
teus
desenganos
Get
rid
of
your
disappointments
Não
queiras
ver
quem
eu
não
sou
Don't
try
to
see
who
I'm
not
Deixa-me
chegar
Let
me
get
close
Chegado
da
guerra
Returned
from
war
Fiz
tudo
pra
sobreviver
em
nome
da
terra
I
did
everything
to
survive
in
the
name
of
the
earth
No
fundo
pra
te
merecer
Deep
down
to
deserve
you
Recebe-me
bem
Welcome
me
well
Não
desencantes
os
meus
passos
Don't
disappoint
my
steps
Faz
de
mim
o
teu
herói
Make
me
your
hero
Não
quero
adormecer
I
don't
want
to
fall
asleep
Tudo
o
que
eu
vi
Everything
I've
seen
Estou
a
partilhar
contigo
I'm
sharing
with
you
O
que
não
vivi
What
I
haven't
lived
Hei-de
inventar
contigo
I'll
invent
with
you
Sei
que
não
sei,
às
vezes
entender
o
teu
olhar
I
know
I
don't
know,
sometimes
I
don't
understand
your
look
Mas
quero-te
bem
But
I
care
about
you
Encosta-te
a
mim
Lean
on
me
Encosta-te
a
mim
Lean
on
me
Desatinamos
tantas
vezes
We've
been
crazy
so
many
times
Vizinha
de
mim,
deixa
ser
meu
o
teu
quintal
Neighbor
of
mine,
let
my
backyard
be
yours
Recebe
esta
bomba,
que
não
está
armadilhada
Receive
this
bomb,
which
is
not
booby-trapped
Foi
comprada,
foi
roubada,
seja
como
for
It
was
bought,
it
was
stolen,
whatever
Eu
venho
do
nada
porque
arrasei
o
que
não
quis
I
come
from
nothing
because
I
destroyed
what
I
didn't
want
Em
nome
da
estrada
onde
só
quero
ser
feliz
In
the
name
of
the
road
where
I
only
want
to
be
happy
Enrosca-te
a
mim,
vai
desarmar
a
flor
queimada
Snuggle
up
to
me,
go
disarm
the
scorched
flower
Vai
beijar
o
homem-bomba,
quero
adormecer
Go
kiss
the
human
bomb,
I
want
to
fall
asleep
Tudo
o
que
eu
vi
Everything
I've
seen
Estou
a
partilhar
contigo
I'm
sharing
with
you
O
que
não
vivi
What
I
haven't
lived
Um
dia
hei-de
inventar
contigo
One
day
I'll
invent
with
you
Sei
que
não
sei,
às
vezes
entender
o
teu
olhar
I
know
I
don't
know,
sometimes
I
don't
understand
your
look
Mas
quero-te
bem
But
I
care
about
you
Encosta-te
a
mim
Lean
on
me
Encosta-te
a
mim
Lean
on
me
Quero-te
bem
I
care
about
you
Encosta-te
a
mim
Lean
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.