Paroles et traduction Jorge Palma - Escuridão (Vai por mim) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuridão (Vai por mim) - Live
Darkness (Trust me) - Live
Não
estou
com
grande
disposição
I'm
not
in
the
mood
P'ra
outra
enorme
discussão
For
another
big
fight
Tu
dizes
que
agora
é
de
vez
You
say
it's
over
for
good
Fico
a
pensar
nos
porquês
I
wonder
why
Nós
ambos
temos
opiniões
We
both
have
opinions
Fraquezas
nos
corações
Weaknesses
in
our
hearts
As
lágrimas
cheias
de
sal
Tears
full
of
salt
Não
lavam
o
nosso
mal
Don't
wash
away
our
wrong
E
eu
só
quero
ver-te
rir
feliz
And
I
just
want
to
see
you
laughing
happily
Dar
cambalhotas
no
lençol
Tumbling
in
the
sheets
Mas
torces
o
nariz
e
lá
se
vai
o
sol
But
you
wrinkle
your
nose
and
the
sun
goes
down
Dizes
vermelho,
respondo
azul
You
say
red,
I
answer
blue
Se
vou
para
norte,
vais
para
sul
If
I
go
north,
you
go
south
Mas
tenho
de
te
convencer
But
I
must
convince
you
Que,
às
vezes,
também
posso...
That
sometimes,
I
too
can...
Também
mereço
ter
razão
I
deserve
to
be
right
too
Sou
capaz
de
te
mostrar
a
luz
I
can
show
you
the
light
E
depois
regressamos
os
dois
And
then
we'll
both
return
À
escuridão
To
the
darkness
Se
eu
telefono,
estás
a
falar
If
I
call,
you're
talking
Ou
pensas
que
é
p'ra
resmungar
Or
you
think
it's
to
grumble
Mas
quando
queres
saber
de
mim
But
when
you
want
to
hear
from
me
Transformas-te
em
querubim
You
turn
into
a
cherub
Quero
ir
para
a
cama
e
tu
queres
sair
I
want
to
go
to
bed
and
you
want
to
go
out
Se
quero
beijos,
queres
dormir
If
I
want
kisses,
you
want
to
sleep
Se
te
apetece
conversar
If
you
feel
like
talking
Eu
estou
numa
de
meditar
I'm
in
a
mood
to
meditate
E
tu
só
queres
ver-me
rir
feliz
And
you
just
want
to
see
me
laughing
happily
Dar
cambalhotas
no
lençol
Tumbling
in
the
sheets
Mas
torço
o
meu
nariz
e
lá
se
vai
o
sol
But
I
wrinkle
my
nose
and
the
sun
goes
down
Dizes
que
sou
chato
e
rezingão
You
say
I'm
boring
and
grumpy
Digo
sim,
dizes
não
I
say
yes,
you
say
no
Como
é
que
te
vou
convencer
How
can
I
convince
you
Que,
às
vezes,
também
podes...
That
sometimes,
you
too
can...
Também
mereces
ter
razão
You
deserve
to
be
right
too
És
capaz
de
me
mostrar
a
luz
You
can
show
me
the
light
E
depois
regressamos
os
dois
And
then
we'll
both
return
À
escuridão
To
the
darkness
Os
dois
podemos
ter
razão
We
can
both
be
right
Há
momentos
em
que
se
faz
luz
There
are
times
when
there
is
light
E
depois
regressamos
os
dois
And
then
we'll
both
return
À
escuridão
To
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.