Jorge Palma - Espécie de vampiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Palma - Espécie de vampiro




Espécie de vampiro
Vampiric Likeness
Eu não sou quem tu desejas
I'm not the one you desire
Eu não sou aquele que beijas
I'm not who you kiss
Sou um mero pesadelo ou fantasia
I am like a nightmare or a fantasy
Eu sou muito mais que velho
I am far older than old
E intimido qualquer espelho
And scare any mirror
Sou o amigo mais funesto da poesia
I am the direst friend of poetry
Sou um tipo de morcego
I'm like a bat
Que é completamente cego
That is completely blind
Embora, às vezes, seja do Fritz Lang
Although, sometimes, I'm a fan of Fritz Lang
Sou uma espécie de vampiro
I'm a sort of vampire
E quando sobre ti me atiro
And when I rush at you
É para saborear um pouco do teu sangue
It's to savor a little of your blood
para beber gota a gota o teu sangue
Just to sip, drop by drop, your blood
Tu não sabes de onde venho
You don't know where I came from
Dás conversa a qualquer estranho
You chat with any stranger
Ainda vais beijar-me os lábios docemente
You will yet kiss my lips sweetly
Não confias nos teus pais
You do not trust your parents
E acreditas que os jornais
And you believe that newspapers
relatam a verdade doutra gente
Only report the truth of other people
Sou um tipo de morcego
I'm like a bat
Que é completamente cego
That is completely blind
Embora, às vezes, seja do Fritz Lang
Although, sometimes, I'm a fan of Fritz Lang
Sou uma espécie de vampiro
I'm a sort of vampire
E quando sobre ti me atiro
And when I rush at you
É para saborear um pouco do teu sangue
It's to savor a little of your blood
É para beber gota a gota o teu sangue
It's just to sip, drop by drop, your blood
É para saborear
It's to savor
Um pouco do teu sangue
A little of your blood
para beber
Just to sip
Gota a gota do teu sangue
Drop by drop, your blood
É para beber
It's just to sip
Gota a gota do teu sangue
Drop by drop, your blood





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.