Paroles et traduction Jorge Palma - Estrela do Mar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela do Mar (Ao Vivo)
Starfish (Live)
Numa
noite
em
que
o
céu
tinha
um
brilho
mais
forte
On
a
night
when
the
sky
was
shining
brighter
E
em
que
o
sono
parecia
disposto
a
não
vir
And
sleep
seemed
unwilling
to
come
Fui
estender-me
na
praia,
sozinho
ao
relento
I
lay
down
on
the
beach,
alone
in
the
open
air
E
ali
longe
do
tempo
acabei
por
dormir
And
there
far
away
from
time
I
ended
up
falling
asleep
Acordei
com
o
toque
suave
de
um
beijo
I
awoke
to
the
gentle
touch
of
a
kiss
E
uma
cara
sardenta
encheu-me
o
olhar
And
a
freckled
face
filled
my
gaze
Ainda
meio
a
sonhar
perguntei-lhe
quem
era
Still
half
dreaming,
I
asked
her
who
she
was
Ela
riu-se
e
disse
baixinho
She
laughed
and
said
softly,
Sou
a
estrela
do
mar
I
am
the
starfish
Só
a
ela
obedeço
I
obey
only
her
Só
ela
me
conhece
Only
she
knows
me
Só
ela
sabe
quem
sou
Only
she
knows
who
I
am
No
princípio
e
no
fim
In
the
beginning
and
in
the
end
Só
a
ela
sou
fiel
e
é
ela
quem
me
preotege
I
am
faithful
only
to
her
and
she
is
the
one
who
protects
me
Quando
alguém
quer,
à
força
When
someone
wants,
by
force
Ser
dono
de
mim
To
own
me
Não
sei
se
era
maior
o
desejo
ou
o
espanto
I
don't
know
if
it
was
greater
the
desire
or
the
amazement
Só
sei
que
por
instantes
deixei
de
pensar
I
only
know
that
for
a
moment
I
stopped
thinking
Uma
chama
invisível
incendiou-me
o
peito
An
invisible
flame
set
my
chest
on
fire
Qualquer
coisa
impossível
fez-me
acreditar
Something
impossible
made
me
believe
Em
silêncio
trocamos
segredos
e
abraços
In
silence
we
exchanged
secrets
and
embraces
E
escrevemos
no
espaço
um
novo
alfabeto
And
wrote
a
new
alphabet
in
space
Já
passaram
mil
anos
sobre
o
nosso
encontro
It's
been
a
thousand
years
since
our
encounter
Mas
mil
anos
são
pouco
ou
nada
But
a
thousand
years
is
little
or
nothing
Para
a
estrela
do
mar
For
the
starfish
Só
a
ela
obedeço
I
obey
only
her
Só
ela
me
conhece
Only
she
knows
me
Só
ela
sabe
quem
sou
Only
she
knows
who
I
am
No
princípio
e
no
fim
In
the
beginning
and
in
the
end
Só
a
ela
sou
fiel
e
é
ela
quem
me
protege
I
am
faithful
only
to
her
and
she
is
the
one
who
protects
me
Quando
alguém
quer,
à
força
When
someone
wants,
by
force
Ser
dono
de
mim
To
own
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.