Jorge Palma - Fátima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Palma - Fátima




Tu vieste pelo elevador
Ты пришел лифт
Vinhas do andar de cima
Виноградники наверх
Se é que não estou em erro
Если в том, что я не в ошибке
Habitávamos o mesmo prédio
Жили в том же здании
E eu achei-te apenas atraente
И нашел я,-тебя только привлекательной
Nessa altura as coisas iam mal
В этот момент жизнь складывается плохо
Entre a minha mulher e eu
Между моей женой и я
Foi ela quem te convidou
Это была она, кто тебя пригласил
Ou então foi um amigo comum
Или то был общий друг
E isso agora indiferente
И это теперь безразлично
Sei que pouco depois da viagem
Я знаю, что вскоре после поездки
Que eu tinha andado a adiar
Я ходил отложить
Se concretizou
Оправдались
Não chegamos a conher-nos bem
Мы не conher нас хорошо
Pelo menos nessa ocasião
По крайней мере в этот раз
Quando voltei dois anos mais tarde
Когда я вернулся два года спустя
Encontrei-te nas prais do sul
Я нашел тебя в prais южная
Estavas resplandescente
Ты resplandescente
Com a vida a dançar-te no olhar
С жизнью, танцевать-вам посмотреть
Ao mesmo tempo trágico e gozão
В то же время трагической и gozão
momentos flagrantes
Есть моменты, вопиющих
Em que o tempo é eterno
В то время это вечность
vestigisos do verão
Есть vestigisos лета
Que o outono não pode apagar
Что осень не может стереть
encontros que ficam
Есть встречи, которые находятся в
Na nossa memória
В нашей памяти
Onde a luz é difusa
Где свет рассеянный
Onde a vida e a morte não se querem separar
Где жизнь и смерть не хотят разделить
Ainda tenho presente um jantar
Еще у меня есть подарок ужин
Em que havia mais gente
На что было больше людей,
Não recordo quem
Я не помню, кто
Entre o cheiro da sardinha
Между запахом сардин
E a loucura do vinho sobresaiste tu
И безумие вина sobresaiste ты
Porque a certa altura houve um gesto teu
Потому что в какой-то момент был жест твой,
Uma frase ou uma canção
Фразу или песню
Provavelmente do alentejo
Вероятно, алентежу
Foi isso mesmo, cantaste e o mundo ficou nu
Это было то же, cantaste и мир был голый
E eu fiquei a saber de oude vens, tu saiste da cepa
И я был знать, oude ты идешь, ты saiste штамма
Que a carne e o sangue veneram
Плоть и кровь, они почитают
Havias de achar muita graça se me ouvisses falar assim
Ты найти много благодати, если мне ouvisses так говорить
Nós não descobrimos nada, dir-me-ias tu
Мы не обнаружили ничего, dir-me-ias ты
Está tudo descoberto
Все это обнаружили
Até a rota do cabo
До трассы кабеля
Vamos antes brincar ao gato e ao rato até ao fim
Давайте, прежде чем играть в кошки и мыши до конца
momentos flagrantes
Есть моменты, вопиющих
Em que o tempo é eterno
В то время это вечность
vestigisos do verão
Есть vestigisos лета
Que o outono não pode apagar
Что осень не может стереть
encontros que ficam
Есть встречи, которые находятся в
Na nossa memória
В нашей памяти
Onde a luz é difusa
Где свет рассеянный
Onde a vida e a morte não se querem separar
Где жизнь и смерть не хотят разделить





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.