Jorge Palma - Há sempre alguém - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Palma - Há sempre alguém




Há sempre alguém
There's always someone
A chuva varre as janelas do teu apartamento
Rain washes over the windows of your apartment
A minha bagagem repousa ao abrigo do vento
My luggage rests away from the wind
E eu nem preciso de olhar para ti
And I don't need to look at you
Para saber o que esperas de mim
To know what you expect of me
Tu queres-me fazer cumprir
You want me to follow through on
Coisas que eu não prometi
Things I didn't promise
Tu também sentes na pele o sopro da mudança
You too feel the breath of change on your skin
Mas ficas sentada na sala à espera da esperança
But you sit in the living room waiting for hope
Aprendemos juntos a enfrentar o frio
Together we learned to face the cold
Embarcámos juntos no mesmo avião
Together we boarded the same plane
E agora tu queres parar
And now you want to stop
Dormir na margem do rio
To sleep on the banks of the river
Mas basta-me saber que sempre alguém a lutar contra a corrente
But it's enough for me to know that there's always someone fighting against the current
Pra me apetecer saltar, ir nadar ao lado dele
To make me want to jump in and swim alongside them
Derretendo com o olhar, todos os muros de gelo
Melting all the icy walls with a glance
E não consigo descansar enquanto não alcanço uma nova nascente
And I can't rest until I reach a new spring
Dizes que não suportas ver-te sozinha ao relento
You say you can't bear to see yourself alone in the cold
Mas tudo o que fazes é soltar o teu longo lamento
But all you do is let out your long lament
E eu vou pro meio da multidão
And I'm going into the crowd
Não levo a virtude nem a salvação
I don't bring virtue or salvation
Mas levo o meu calor
But I bring my warmth
E uma guitarra na mão
And a guitar in my hand
E basta-me saber que sempre alguém a lutar contra a corrente
But it's enough for me to know that there's always someone fighting against the current
Pra me apetecer saltar, ir nadar ao lado dele
To make me want to jump in and swim alongside them
Derretendo com o olhar, todos os muros de gelo
Melting all the icy walls with a glance
E não consigo descansar enquanto não alcanço uma nova nascente
And I can't rest until I reach a new spring
E quando te voltar a apetecer seguir em frente
And when you feel like moving on again
Se me quiseres acompanhar, canta uma canção de amor
If you want to join me, sing a love song
Pinta os olhos cor de mar, põe no teu peito uma flor
Paint your eyes the color of the sea, put a flower in your chest
Traz um amigo qualquer e vamos juntos abraçar o sol nascente
Bring a friend and let's go embrace the rising sun together





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.