Jorge Palma - Isto Aconteceu - traduction des paroles en anglais

Isto Aconteceu - Jorge Palmatraduction en anglais




Isto Aconteceu
This Happened
Ela disse: Eu estou bem
She said: I'm fine
Pelo meu próprio esforço
By my own effort
Às vezes não é fácil
Sometimes it's not easy
Defender o que é nosso
To defend what is ours
Eu procuro ser entendida
I seek to be understood
E entender o que posso
And understand what I can
Andar a abrir-me o peito
Walking opening up my chest
Sobre o meu dorso
Over my back
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
Meu irmão sincero
My sincere brother
Que tudo compreende
Who understands everything
Isso, às vezes, por cansaço
That, sometimes, out of exhaustion
A gente aprende
We learn
Nesta dança do chegar
In this dance of arrival
sempre alguém que se rende
There is always someone who surrenders
Sempre alguém a culpar
Always someone to blame
Alguém que vende
Someone who sells out
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
E eu sou mentiroso
And I'm a liar here
Por naturalidade
By nature
Não sou daqueles manhosos
I'm not one of those sly ones
Que dizem a verdade
Who only tell the truth
E, às vezes, estou mal na montanha
And sometimes I'm bad in the mountains
E outras bem na cidade
And other times good in the city
E um dia disse não
And one day I said no
À caridade
To charity
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
A minha estrela vai bem
My star is doing well
E tu como tens passado?
And how have you been?
Vais ver que andas melhor
You'll see that you're doing better
Quando não fores obrigado
When you're not obligated
Este discurso é sentido
This speech is felt
Esteja certo ou errado
Whether right or wrong
No final vamos todos
In the end we all go
Parar ao mesmo lado
Stop on the same side
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão
Isto aconteceu
This happened
E foi a caminho de Portimão
And it was on the way to Portimão





Writer(s): Jorge Palma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.