Paroles et traduction Jorge Palma - Meio-dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
continua
igual,
nesta
cidade
Всё
по-прежнему
в
этом
городе,
Onde
tentam
fazer
de
mim,
o
que
eu
não
quero
ser,
não,
não
Где
пытаются
сделать
из
меня
того,
кем
я
быть
не
хочу,
нет,
нет.
E
onde
há
sempre
alguém
que
diz
"agora
é
que
vai
ser...",
И
где
всегда
есть
кто-то,
кто
говорит:
"Вот
сейчас
всё
и
начнётся...",
E
o
relógio
diz
...
meio-dia...
А
часы
говорят...
полдень...
Como
vai
ser
bom
voltar
Как
же
хорошо
будет
вернуться
Às
montanhas
donde
vim
В
горы,
откуда
я
пришёл,
Poder
nascer
de
novo
em
plena
liberdade
Смочь
родиться
заново
в
полной
свободе,
Onde
há
sempre
alguém
que
diz
"anda
cantar...".
Где
всегда
есть
кто-то,
кто
говорит:
"пой...".
Cada
dia
mais
distante
С
каждым
днём
всё
дальше
O
meu
irmão
partiu,
Мой
брат
ушёл,
Cada
dia
mais
ausente,
С
каждым
днём
всё
дальше
от
меня,
A
minha
irmã
ficou.
Моя
сестра
осталась.
Eu
sei
que
um
dia
acabamos
por
nos
reencontrar
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
встретимся
Nalguma
esquina
sem
luz,
onde
se
queimem
ilusões.
На
каком-нибудь
тёмном
углу,
где
сгорают
иллюзии.
Eu
sei
que
um
dia
acabamos
por
nos
cruzar
Я
знаю,
что
однажды
наши
пути
пересекутся,
E
dizer
de
novo...
adeus
И
мы
снова
скажем...
прощай.
Cada
dia
mais
distante
С
каждым
днём
всё
дальше
O
meu
irmão
partiu,
Мой
брат
ушёл,
Cada
dia
mais
ausente,
С
каждым
днём
всё
дальше
от
меня,
A
minha
irmã
ficou.
Моя
сестра
осталась.
Eu
sei
que
um
dia
acabamos
por
nos
reencontrar
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
встретимся
Nalguma
esquina
sem
luz,
onde
se
queimem
ilusões.
На
каком-нибудь
тёмном
углу,
где
сгорают
иллюзии.
Eu
sei
que
um
dia
acabamos
por
nos
cruzar
Я
знаю,
что
однажды
наши
пути
пересекутся,
E
dizer
de
novo
...
И
мы
снова
скажем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Album
Té Já
date de sortie
01-01-1977
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.