Paroles et traduction Jorge Palma - O Lado Errado da Noite (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Lado Errado da Noite (Ao Vivo)
Не та сторона ночи (концертная запись)
Santa
apolónia
arrotava
magotes
de
gente
Санта-Аполония
изрыгала
толпы
людей
Do
seu
pobre
ventre
inchado,
sujo
e
decadente
Из
своего
бедного,
раздутого,
грязного
и
увядающего
чрева
Quando
amélia
desceu
da
carruagem
dura
e
pegajosa
Когда
Амелия
вышла
из
жесткой
и
липкой
кареты
Com
o
coração
danificado
e
a
cabeça
em
polvorosa
С
разбитым
сердцем
и
смятением
в
голове
Na
mala
o
frasco
de
′bien-etre'
mal
vedado
В
чемодане
— плохо
закрытый
флакончик
«bien-etre»
E
o
caderno
dos
desabafos
todo
ensopado
И
промокшая
насквозь
тетрадь
с
откровениями
Amélia
apresentava
todos
os
sintomas
de
quem
se
dirige
Амелия
имела
все
признаки
той,
кто
направляется
Ao
Lado
errado
da
noite
Не
на
ту
сторону
ночи
Para
trás
ficaram
uma
mãe
chorosa
e
o
pai
embriagado
Позади
остались
плачущая
мать
и
пьяный
отец
O
pequeno
poço
dos
desejos
todo
envenenado
Маленький
колодец
желаний,
весь
отравленный
A
nódoa
do
bagaço
naquela
farda
republicana
Пятно
от
виноградного
жмыха
на
той
республиканской
форме
Que
a
queria
levar
pra
cama
todos
os
fins
de
semana
В
которой
он
хотел
затащить
ее
в
постель
каждые
выходные
Mas
o
distinto
patrão
daquela
maldita
fundição
Но
почтенный
хозяин
той
проклятой
литейной
Só
que
a
esse
era
muito
mais
difícil
dizer
não
Только
вот
ему
было
гораздо
сложнее
отказать
Amélia
transportava
todas
as
visões
de
quem
se
dirige
Амелия
несла
в
себе
все
видения
той,
кто
направляется
Ao
lado
errado
da
noite
Не
на
ту
сторону
ночи
Amélia
encontrou
Toni
numa
velha
leitaria
Амелия
встретила
Тони
в
старой
молочной
лавке
Entre
as
bolas
de
Berlim
com
creme
e
o
sol
que
arrefecia
Среди
пончиков
с
кремом
и
заходящим
солнцем
Ele
falou-lhe
de
um
presente
bom
e
de
um
futuro
emocionante
Он
рассказал
ей
о
хорошем
подарке
и
захватывающем
будущем
E
escondeu-lhe
tudo
o
que
pudesse
parecer
decepcionante
И
скрыл
от
нее
все,
что
могло
бы
показаться
разочаровывающим
Mais
tarde,
no
quarto
de
pensão,
chamou-lhe
sua
mulher
Позже,
в
комнате
пансиона,
он
назвал
ее
своей
женой
Seria
ele
a
orientar
o
negócio
de
aluguer
Он
будет
руководить
бизнесом
по
аренде
Toni
tinha
todas
as
qualidades
pra
ser
um
rei
У
Тони
были
все
качества,
чтобы
стать
королем
No
lado
errado
da
noite
Не
на
той
стороне
ночи
Jonas
está
agarrado
ao
seu
saxofone
Йонас
держится
за
свой
саксофон
A
namorada
deu-lhe
com
os
pés
pelo
telefone
Подружка
бросила
его
по
телефону
E
ele
encontrou
inspiração
numa
notícia
de
jornal
И
он
нашел
вдохновение
в
газетной
новости
Acerca
de
uma
mulher
que
foi
levada
a
tribunal
О
женщине,
которую
привлекли
к
суду
Por
ter
assassinado
uma
criança
recém
nascida
За
убийство
новорожденного
ребенка
Mas
o
juiz
era
um
homem
que
prezava
muito
a
vida
Но
судья
был
человеком,
который
очень
ценил
жизнь
E
a
pena
foi
agravada
por
tudo
se
ter
passado
И
наказание
было
ужесточено
из-за
того,
что
все
произошло
Do
lado
errado
da
noite
Не
на
той
стороне
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.