Paroles et traduction Jorge Palma - Olá (Cá estamos nós outra vez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olá (Cá estamos nós outra vez)
Hello (Here We Are Again)
Sempre
apanhaste
o
tal
comboio
You've
always
caught
that
train
Eu
já
perdi
dois
ou
tres
I've
already
missed
two
or
three
Entre
o
osseo
e
as
esquinas
Between
the
bones
and
the
street
corners
Ganhei
o
vicio
da
estrada
I
got
addicted
to
the
road
Neste
outra
encruzilhada
At
this
other
crossroads
Talvez
agora
a
coisa
dé
Maybe
now
it
will
work
out
O
passado
foi
á
história
The
past
is
history
Cá
estamos
nós
outra
vez
Here
we
are
again
Conheço
a
tua
cara
I
know
your
face
Mas
não
sei
o
teu
nome
But
I
don't
know
your
name
Escrevo
já
aqui
I'm
writing
it
down
now
Nao
sei
o
qué
arroba
ponto
com
I
don't
know
what
at
sign
dot
com
Eu
vou-te
reencontrar
I
will
meet
you
again
N
bar
de
estação
At
the
station
bar
Ou
talvez
quando
perder
mais
um
avião
Or
maybe
when
I
miss
another
plane
O
barco
vai
de
saida
The
boat
is
leaving
Tu
estás
tão
bronzeada
You
are
so
tanned
é
tão
bom
ver-te
assim
It's
so
good
to
see
you
like
this
Ardendo
tão
queimada
Blazing
so
sunburned
Eu
quero
reencontrar-te
I
want
to
meet
you
again
Noutra
esquina
qualquer
On
any
other
street
corner
Sem
saber
o
teu
nome
Without
knowing
your
name
Se
ainda
és
mulher
If
you
are
still
a
woman
Quero
reconhecer-te
I
want
to
recognize
you
E
beber
um
café
And
have
a
coffee
Dizer-te
de
onde
venho
Tell
you
where
I
come
from
E
perguntar-te
porque
And
ask
you
why
Sorrir-te
cá
do
fundo
Smile
at
you
from
the
bottom
of
my
heart
E
subir
os
degraus
And
climb
the
steps
Eu
quero
dar-te
um
beijo
I
want
to
give
you
a
kiss
A
cinquenta
e
tal
graus
At
fifty
and
some
degrees
Sempre
apanhaste
o
tal
comboio
You've
always
caught
that
train
Eu
já
perdi
dois
ou
tres
I've
already
missed
two
or
three
Entre
o
osseo
e
as
esquinas
Between
the
bones
and
the
street
corners
Ganhei
o
vicio
da
estrada
I
got
addicted
to
the
road
Neste
outra
encruzilhada
At
this
other
crossroads
Talvez
agora
a
coisa
dé
Maybe
now
it
will
work
out
O
passado
foi
á
história
The
past
is
history
Cá
estamos
nós
outra
vez
Here
we
are
again
Cá
estamos
nós
outra
vez...
Here
we
are
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Lerma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.