Paroles et traduction Jorge Palma - Portugal, Portugal - 2010 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portugal, Portugal - 2010 Remastered Version
Portugal, Portugal - 2010 Remastered Version
Tiveste
gente
de
muita
coragem
You
have
had
people
of
great
courage
E
acreditaste
na
tua
mensagem
And
you
believed
in
your
message
Foste
ganhando
terreno
You
were
gaining
ground
E
foste
perdendo
a
memória
And
you
were
losing
your
memory
Já
tinhas
meio
mundo
na
mão
You
already
had
half
the
world
in
your
hand
Quiseste
impor
a
tua
religião
You
wanted
to
impose
your
religion
E
acabaste
por
perder
a
liberdade
And
you
ended
up
losing
your
freedom
A
caminho
da
glória
On
the
way
to
glory
Ai,
Portugal,
Portugal
Oh,
Portugal,
Portugal
De
que
é
que
tu
estás
à
espera?
What
are
you
waiting
for?
Tens
um
pé
numa
galera
You
have
one
foot
in
a
galley
E
outro
no
fundo
do
mar
And
the
other
at
the
bottom
of
the
sea
Ai,
Portugal,
Portugal
Oh,
Portugal,
Portugal
Enquanto
ficares
à
espera
While
you
wait
Ninguém
te
pode
ajudar
No
one
can
help
you
Tiveste
muita
carta
pra
bater
You
had
a
lot
of
cards
to
play
Quem
jogará
vai
aprender
a
perder
Those
who
play
will
learn
to
lose
Que
a
sorte
nunca
vem
só
That
luck
never
comes
alone
Quando
bate
à
nossa
porta
When
it
knocks
at
our
door
Esbanjaste
muita
vida
nas
apostas
You
squandered
a
lot
of
your
life
on
bets
E
agora
trazes
o
desgosto
às
costas
And
now
you
carry
your
heartaches
on
your
back
Não
se
pode
estar
direito
One
cannot
stand
upright
Quando
se
tem
a
espinha
torta
When
one's
spine
is
crooked
Ai,
Portugal,
Portugal
Oh,
Portugal,
Portugal
De
que
é
que
tu
estás
à
espera?
What
are
you
waiting
for?
Tens
um
pé
numa
galera
You
have
one
foot
in
a
galley
E
outro
no
fundo
do
mar
And
the
other
at
the
bottom
of
the
sea
Ai,
Portugal,
Portugal
Oh,
Portugal,
Portugal
Enquanto
ficares
à
espera
While
you
wait
Ninguém
te
pode
ajudar
No
one
can
help
you
Fizeste
cegos
de
quem
olhos
tinha
You
blinded
those
who
had
eyes
Quiseste
pôr
toda
a
gente
na
linha
You
wanted
to
put
everyone
in
line
Trocaste
a
alma
e
o
coração
You
traded
your
soul
and
heart
Pela
ponta
das
tuas
lanças
For
the
points
of
your
spears
Difamaste
quem
verdades
dizia
You
defamed
those
who
spoke
the
truth
Confundiste
amor
com
pornografia
You
confused
love
with
pornography
E
depois
perdeste
o
gosto
And
then
you
lost
your
taste
De
brincar
com
as
tuas
crianças
For
playing
with
your
children
Ai,
Portugal,
Portugal
Oh,
Portugal,
Portugal
De
que
é
que
tu
estás
à
espera?
What
are
you
waiting
for?
Tens
um
pé
numa
galera
You
have
one
foot
in
a
galley
E
outro
no
fundo
do
mar
And
the
other
at
the
bottom
of
the
sea
Ai,
Portugal,
Portugal
Oh,
Portugal,
Portugal
Enquanto
ficares
à
espera
While
you
wait
Ninguém
te
pode
ajudar
No
one
can
help
you
Ai,
Portugal,
Portugal
Oh,
Portugal,
Portugal
De
que
é
que
tu
estás
à
espera?
What
are
you
waiting
for?
Tens
um
pé
numa
galera
You
have
one
foot
in
a
galley
E
outro
no
fundo
do
mar
And
the
other
at
the
bottom
of
the
sea
Ai,
Portugal,
Portugal
Oh,
Portugal,
Portugal
Enquanto
ficares
à
espera
While
you
wait
Ninguém
te
pode
ajudar
No
one
can
help
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia Lucia Amaral Fernandes Fernandes, Antonio Joaquim Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.