Jorge Palma - Portugal, Portugal - 2010 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Palma - Portugal, Portugal - 2010 Remastered Version




Portugal, Portugal - 2010 Remastered Version
Portugal, Portugal - 2010 Remastered Version
Tiveste gente de muita coragem
You have had people of great courage
E acreditaste na tua mensagem
And you believed in your message
Foste ganhando terreno
You were gaining ground
E foste perdendo a memória
And you were losing your memory
tinhas meio mundo na mão
You already had half the world in your hand
Quiseste impor a tua religião
You wanted to impose your religion
E acabaste por perder a liberdade
And you ended up losing your freedom
A caminho da glória
On the way to glory
Ai, Portugal, Portugal
Oh, Portugal, Portugal
De que é que tu estás à espera?
What are you waiting for?
Tens um numa galera
You have one foot in a galley
E outro no fundo do mar
And the other at the bottom of the sea
Ai, Portugal, Portugal
Oh, Portugal, Portugal
Enquanto ficares à espera
While you wait
Ninguém te pode ajudar
No one can help you
Tiveste muita carta pra bater
You had a lot of cards to play
Quem jogará vai aprender a perder
Those who play will learn to lose
Que a sorte nunca vem
That luck never comes alone
Quando bate à nossa porta
When it knocks at our door
Esbanjaste muita vida nas apostas
You squandered a lot of your life on bets
E agora trazes o desgosto às costas
And now you carry your heartaches on your back
Não se pode estar direito
One cannot stand upright
Quando se tem a espinha torta
When one's spine is crooked
Ai, Portugal, Portugal
Oh, Portugal, Portugal
De que é que tu estás à espera?
What are you waiting for?
Tens um numa galera
You have one foot in a galley
E outro no fundo do mar
And the other at the bottom of the sea
Ai, Portugal, Portugal
Oh, Portugal, Portugal
Enquanto ficares à espera
While you wait
Ninguém te pode ajudar
No one can help you
Fizeste cegos de quem olhos tinha
You blinded those who had eyes
Quiseste pôr toda a gente na linha
You wanted to put everyone in line
Trocaste a alma e o coração
You traded your soul and heart
Pela ponta das tuas lanças
For the points of your spears
Difamaste quem verdades dizia
You defamed those who spoke the truth
Confundiste amor com pornografia
You confused love with pornography
E depois perdeste o gosto
And then you lost your taste
De brincar com as tuas crianças
For playing with your children
Ai, Portugal, Portugal
Oh, Portugal, Portugal
De que é que tu estás à espera?
What are you waiting for?
Tens um numa galera
You have one foot in a galley
E outro no fundo do mar
And the other at the bottom of the sea
Ai, Portugal, Portugal
Oh, Portugal, Portugal
Enquanto ficares à espera
While you wait
Ninguém te pode ajudar
No one can help you
Ai, Portugal, Portugal
Oh, Portugal, Portugal
De que é que tu estás à espera?
What are you waiting for?
Tens um numa galera
You have one foot in a galley
E outro no fundo do mar
And the other at the bottom of the sea
Ai, Portugal, Portugal
Oh, Portugal, Portugal
Enquanto ficares à espera
While you wait
Ninguém te pode ajudar
No one can help you





Writer(s): Marcia Lucia Amaral Fernandes Fernandes, Antonio Joaquim Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.