Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a gente lá chegar
Wenn wir dort ankommen
Trocaram
o
primeiro
olhar
numa
manhã
de
verão
Sie
tauschten
den
ersten
Blick
an
einem
Sommermorgen
Quando
a
cidade
se
agitava
em
plena
confusão
Als
die
Stadt
in
völligem
Chaos
zum
Leben
erwachte
Ela
sorriu,
ele
sorriu
e
tudo
foi
tão
natural
Sie
lächelte,
er
lächelte
und
alles
war
so
natürlich
Que
eles
não
perderam
mais
tempo
Dass
sie
keine
Zeit
verloren
E
arrancaram
em
direcção
ao
Sol
Und
sich
auf
den
Weg
zur
Sonne
machten
Ah,
quando
a
gente
lá
chegar
Ah,
wenn
wir
dort
ankommen
A
coisa
vai
ter
outra
dimensão
Wird
die
Sache
eine
ganz
andere
Dimension
haben
Ah,
quando
a
gente
lá
chegar
Ah,
wenn
wir
dort
ankommen
A
coisa
vai
ter
outra
dimensão
Wird
die
Sache
eine
ganz
andere
Dimension
haben
Treparam
por
degraus
de
espuma
e
mergulharam
na
luz
Sie
stiegen
auf
Schaumtreppen
und
tauchten
ins
Licht
Gotas
de
orvalho
vieram
brincar
sobre
os
dois
corpos
nus
Tautropfen
kamen,
um
auf
ihren
nackten
Körpern
zu
spielen
O
tempo
parou,
a
guerra
acabou
e
o
mindo
era
um
grande
jardim
Die
Zeit
stand
still,
der
Krieg
endete
und
die
Welt
war
ein
großer
Garten
Onde
se
ouvia
uma
estranha
sinfonia
sem
princípio
nem
fim
In
dem
eine
seltsame
Symphonie
ohne
Anfang
und
Ende
erklang
Ah,
quando
a
gente
lá
chegar
Ah,
wenn
wir
dort
ankommen
A
coisa
vai
ter
outra
dimensão
Wird
die
Sache
eine
ganz
andere
Dimension
haben
Ah,
quando
a
gente
lá
chegar
Ah,
wenn
wir
dort
ankommen
A
coisa
vai
ter
outra
dimensão
Wird
die
Sache
eine
ganz
andere
Dimension
haben
A
pouco
e
pouco
a
Terra
voltou
de
novo
a
girar
Langsam
begann
die
Erde
sich
wieder
zu
drehen
E
o
tic-tac
do
relógio
não
tardou
a
soar
Und
das
Ticken
der
Uhr
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten
Ela
sorriu,
ele
sorriu
e
tudo
foi
tão
natural
Sie
lächelte,
er
lächelte
und
alles
war
so
natürlich
Que
eles
nem
disseram
adeus
Dass
sie
nicht
einmal
Auf
Wiedersehen
sagten
Quando
a
noite
chegou
pra
os
separar
Als
die
Nacht
kam,
um
sie
zu
trennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Album
Té Já
date de sortie
01-01-1977
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.